致谢5-6
摘要6-8
Abstract8-13
绪论13-19
1. 中德文学联系史视野中的中国现代女作家19-32
1.1 探讨综述19-22
1.2 中国现代女作家:中德文学联系史中的“群体失落”22-24
1.3 课题探讨作用24-27
1.3.1 性别视角下的探讨作用24-25
1.3.2 史学视野下的探讨作用25-27
1.4 探讨思路与探讨框架27-32
2. 第一个十年:五四女作家与德语文学32-74
2.1 冰心与德语文学32-41
2.1.1 冰心与外国文学联系概述32-33
2.1.2 《超人》三部曲:对尼采超人说的反讽抑或对抗烦闷与虚无的尝试33-39
2.1.3 短诗《向往》:惊鸿一瞥的歌德印象39-41
2.2 庐隐与德语文学41-56
2.2.1 兼收并举:庐隐对德语文学的早期关注42-44
2.2.2 《或人的悲哀》等:书信日记体中的“维特式”呐喊与挣扎44-49
2.2.3 《戒指》等:《茵梦湖》式的悲情苦恋49-52
2.2.4 “感伤派女作家”的叔本华情结52-56
2.3 冯沅君与《少年维特之烦恼》56-64
2.3.1 维特式告白与维特式恋爱心理:“维特主义”爱情观的感染力57-60
2.3.2 关于《我已在爱神前犯罪了》和《潜悼》的解读60-62
2.3.3 冯沅君与创造社联系浅考62-64
2.4 石评梅与德语文学64-71
2.4.1 石评梅与《少年维特之烦恼》64-67
2.4.2 《茵梦湖》的借用:以“独葬荒丘”到“合葬荒丘”67-69
2.4.3 宝剑与火花:海涅诗存疑69-71
2.5 小结71-74
3. 第二个十年:大革命时期的女作家与德语文学74-90
3.1 谢冰莹与德语文学74-81
3.1.1 女兵作家与《少年维特之烦恼》74-77
3.1.2 情人“维特”身份考77-81
3.2 传奇女作家胡兰畦与德国的因缘81-88
3.2.1 胡兰畦的两度留德经历82-84
3.2.2 胡兰畦的德国朋友们84-87
3.2.3 畅销书《在德国女牢中》87-88
3.3 小结88-90
4. 第三个十年:两位“九叶派”女诗人与德语文学的因缘90-114
4.1 陈敬容与里尔克90-99
4.1.1 以初识到译介:里尔克诗歌的中国译介者之一90-92
4.1.2 由感伤走向深邃:向里尔克式的沉思靠拢92-95
4.1.3 里尔克咏物诗的启迪95-98
4.1.4 里尔克精神的给养98-99
4.2 郑敏与德语文学99-112
4.2.1 老师冯至的指引:郑敏结缘德语文学99-101
4.2.2 郑敏与里尔克101-110
4.2.3 郑敏与歌德110-112
4.3 小结112-114
5. 中国现代女作家与德语文学联系再考察114-122
5.1 1919-1949:德语文学译介的女性实绩114-116
5.2 中国现代女作家对德语文学接受的特点116-120
5.3 “群体失落”理由探讨120-122
结束语122-126