您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 古代文学 >文化差异中英化妆品广告语“时间取向”与文化差别比较

文化差异中英化妆品广告语“时间取向”与文化差别比较

收藏本文 2024-03-03 点赞:23061 浏览:99006 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:近些年化妆品已经成为新型消费热点,化妆品广告语在人类生中承担的角色越来越重要。国内外众多学者对化妆品广告语的探讨分门别类,但以文化层面以“时间取向”这一深层文化内涵为视角专门对中英文化妆品广告语进行比较探讨却为数不多。本论文的革新之处在于运用“时间取向”这一体现深层文化内涵的论述,以现代语言学的角度分别对中英两种语言的化妆品广告语实例做比较浅析,展示两者在时间取向上的种种差别,并探究造成时间取向差别的文化根源。时间作为文化深层次的一个重要部分,承载了人们深层意识的文化内涵,又与人们的日常生活密切关联,时间取向正在影响着人们的生活。本论文的探讨论述来源于霍尔的《无声的语言》和洪及斯多特贝克的《价值取向》中构建的四个比较框架论述:线性和环形时间取向,将来与过去时间取向,单向和多向时间取向,瞬时和持续时间取向。基于这四个比较框架论述,本论文选取了中英文化妆品广告语中的104篇,通过对选取的中英文化妆品广告语的比较浅析发现中英文化有着不同的时间取向差别:中国人倾向于环形、过去、多向、持续的时间取向。以美国作为代表的西方社会倾向于线形、未来、单向、瞬时的时间取向。而不同的思维方式、宗教信仰、哲学观念、审美情趣、社会制度、语言习惯等六方面的差别又是形成并影响中西文化的重要因素,这也成了中英文化妆品广告语的区别特点。本论文以定性浅析为主,语料浅析为辅,综合演绎与归纳、描写与解释相结合的探讨策略,运用“时间取向”这一深层文化内涵的相关论述,立足英汉双语语料,通过对中英文化妆品广告语实例的比较浅析,来探讨不同时间取向带给中英文化妆品广告语的影响,加深对不同文化、不同时间取向以及中英文化妆品广告语特点的认识,加深对化妆品广告语和文化联系的认识,推动跨文化商业活动的开展和跨文化语言交流的进行,推动文化语言学探讨与社会语言学探讨的深入进展。关键词:中英文论文化妆品广告语论文时间取向论文文化差别论文比较探讨论文

    中文摘要4-5

    Abstract5-7

    绪论7-13

    一、探讨对象和内容7-9

    二、探讨材料9-10

    三、探讨策略10-11

    四、探讨目的和作用11-13

    第一章 化妆品广告语、广告文化和时间取向13-32

    第一节 化妆品广告语13-17

    一、化妆品广告语定义13-14

    二、化妆品广告分类及功能14-15

    三、化妆品广告语探讨概说15-17

    第二节 广告文化17-22

    一、广告文化探讨范围17-19

    二、化妆品广告语与文化探讨19-20

    三、化妆品广告语和广告文化20-22

    第三节 时间取向22-32

    一、时间取向概念22

    二、时间取向探讨概说22-25

    三、时间取向与文化25-30

    四、化妆品广告语和时间取向30-32

    第二章 中英文化妆品广告语及“时间取向”的比较探讨32-49

    第一节 环形时间取向和线形时间取向32-36

    一、环形时间取向和线形时间取向的区别32-33

    二、中文化妆品广告语实例和环形时间取向33-34

    三、英文化妆品广告语实例和线性时间取向34-36

    第二节 过去时间取向和未来时间取向36-41

    一、过去时间取向和未来时间取向的区别36-37

    二、中文化妆品广告语实例和过去时间取向37-39

    三、英文化妆品广告语实例和未来时间取向39-41

    第三节 多向时间取向和单向时间取向41-44

    一、多向时间取向和单项时间取向的区别41

    二、中文化妆品广告语实例和多向时间取向41-42

    三、英文化妆品广告语实例和单项时间取向42-44

    第四节 持续时间取向和瞬时时间取向44-49

    一、持续时间取向和瞬时时间取向的区别44-45

    二、中文化妆品广告语实例和持续时间取向45-46

    三、英文化妆品广告语实例和瞬时时间取向46-49

    第三章 中英文化妆品广告语不同“时间取向”的文化根源49-70

    第一节 思维方式差别49-54

    一、中文化妆品广告语和归纳思维方式50-52

    二、英文化妆品广告语和演绎思维方式52-54

    第二节 宗教信仰差别54-56

    一、中国信仰“儒释道”54-55

    二、西方信仰“基督教”55-56

    第三节 哲学观念差别56-60

    一、“万物合一”和“一分为二”56-58

    二、“静止”和“运动”58-60

    第四节 审美情趣差别60-61

    第五节 社会制度差别61-64

    第六节 语言习惯差别64-70

    一、被动和主动64-65

    二、高语境和低语境65-67

    三、词语选用差别67-68

    四、翻译用语差别68-70

    结论70-72

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号