您的位置: turnitin查重官网> 管理学 >> mba >> mba排版的要求 >试谈法语独立学院二外法语教学

试谈法语独立学院二外法语教学

收藏本文 2024-01-28 点赞:5189 浏览:16811 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘要】在当今全球一体化的大趋势下,外语越来越多地受到人们的重视。很多独立学院的英语专业学生,出于各种兴趣和需要,选择法语作为二外。在二外法语教学过程中,只有在了解他们的诉求的基础上,在各个学习阶段抓住重点,因材施教,才能更好地达到我们的教学目标。
【关键词】独立学院;英语;二外法语
随着中法两国各方面联系与交流的日益频繁,越来越多的英语专业学生选择法语作为二外。在独立学院,由于相当一部分学生选择继续深造,法语作为在考研道路上最大的拦路虎,考研生非常渴望高效率地学好法语。另外一部分准备工作的英语专业学生,为了今后能多一项技能和优势,也选择努力通过公共法语四级考试。因此,只有在教学中有针对性地进行二外法语教学,摸索出相应的教学方法,提高学生的学习效率,才能满足教学需要,赢得学生的喜爱。

1、明确目的,激发兴趣

学习二外法语之初,有些学生对所选二外的学习目的和最终的学习目标不是很清楚,只是为了完成学校的要求,选择一门第二外语作为必修课。此时,就需要提醒他们明确学习目的,督促他们尽快确立目标,例如,毕业时是选择考研,还是工作。相当一部分学生为了弥补高考的失利,选择考研。这些学生可以在学习基础知识的同时,参考所考高校的指定二外教材,兼收并蓄,总结归纳出自己的学习笔记。选择工作的学生,可以积极准备报考全国公共法语四级考试。我校采用的是《新大学法语》教材,笔者告知学生,如果良好掌握前三册的内容,基本达到公共四级考试要求。如此一来,学习目的明确,积极性提高。
除了给学生压力,还要激发他们对法语的兴趣,作为前进的动力。例如,在初学26个字母的时候,其写法与英语的一模一样,但发音特殊,我们可以用“开火车”,“小组竞赛”等游戏形式,将26个字母和法国常用人名联系起来,由教师领读,学生进行模仿。学生通过模仿感受字母的发音,同时可以了解法国人名,从而增强他们对法语的兴趣。当然,兴趣要保证持续下去,必须坚持抓落实。语言的学习是一个长期坚持不懈的过程,如果单词没记或者所学的基础语法没弄清楚,就没法进行下一阶段的学习。

2、因材施教,对症下药

独立学院的学生大部分基础较差,也未养成良好的学习习惯。这就需要我们在教授知识的过程中,根据学生的水平和要求,适当调整课程进度,采取一定的方法,培养学生高效率的学习习惯。
尽可能多地采用巩固法。二外学生学习法语时间有限,老师如果能在每次上课的时候花3-5分钟帮助学生回忆小结上节课的所学内容,事实证明效果还是很明显的。另外,上新课时,涉及到以前的所学知识,也最好简单回顾,以增强知识的连贯性。法语名词有阴阳性单复数,初学者很容易忽略。我们在课堂上举例和练习时,可以通过其对应的不定冠词(部分冠词),定冠词,指示形容词,主有形容词,感叹形容词,疑问形容词,一般形容词来加强记忆。例如,sac(包)为阳性,可以用相对应的un sac, le sac, ce sac, mon sac, quel sac, un beau sac.独立学院的很多孩子惰性比较大,如果时间允许,能在单词的学习之后,花5分钟时间强记,就能让他们收到事半功倍的效果。

3、英语迁移,对比教学

英语属于印欧语系的日耳曼语族,法语属于印欧语系的罗曼语族(拉丁语族)。虽分属不同语族,但仍属同一语系,它们有着不少的“共同语言”。“迁移”这一概念来源于教育心理学,是指人们已掌握的知识在学习新知识时发挥作用的心理过程。凡是先前的知识有利于后来的学习,即为“正迁移”,反之产生阻滞影响的就叫“负迁移”。教学时可以通过英法的对比,促进正迁移,抑制负迁移。

3.1 语音

语音阶段,英语有46个音素,其中元音20个、辅音26个,各音素间的发音差别较小;法语有36个音素,其中元音16个、辅音20个,音素比英语少,因此各音素间的差别相对较大。认识法语语音不同于英语的特点,比如:1、辅音字母在词末一般不发音;2、没有双元音,发音须保持一定张口度,上下鄂位置固定不变;3、有小舌音;4、;5、轻辅音有送气和不送气的区别;6、发元音时,发音器官紧张,位置更固定,发音更急促。学习过程中,让学生先按照自己所学猜出、读出单词,老师通过纠音并总结发音的规则,让学生掌握既正确又牢固的法语发音,为以后的深入学习打下扎实基础。

3.2 词汇

众所周知,词汇之于语言,如同砖石之于房屋,要想收获高堂广厦,一定要有坚固的地基。根据法国法语学院的统计,英语中直接或间接来自法语的词汇占英语词汇的26.4%,如:fruit(水果)、rose(玫瑰)、table(桌子)、robe(长袍)、noble(贵族)、art(艺术)、se

源于:论文格式要求www.udooo.com

rvice(怎么写作);法语中来源于英语的词汇约占5%:cool(酷)、magazine(杂志)、pull-over(羊毛套衫)、self-service(自助餐厅)、match(比赛)。然而,两种语言再亲近、再相似,也不能掩盖它们本是两种不同语言的本质,除了共有同形同义词外,还有着许多让学生很容易混淆记忆、张冠李戴的词,给法语学习带来正迁移的同时,也带来负迁移的影响
在词汇教学中,我们要善于运用词源学和语言发展历史,使用两种语言对比教学法,可以按照以下种类分门别类:(1)同形同义词,比如international(国际的),club(俱乐部)、e-mail(邮件)、week-end(周末)等。(2)同形异义词,比如pain面包(法)—疼痛(英)、court短的(法)—法庭(英)、pour为了(法)—下倾盆大雨(英)、but 目标(法)—但是(英),等。(3)近形同义词,比如班级musique(法)—music(英)、classe (法)—class(英)、自行车bicyclette(法)—bicycle(英)等等。(4)近形异义词,如anniversaire (法:生日)—anniversary(英:周年)、collège(法:初中)—college(英:学院)等。教师应该提醒学生注意减少英语负迁移带来的影响,最大化地利用其正迁移的作用,提高单词记忆效率和准确率。

源于:普通论文格式范文www.udooo.com

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号