您的位置: turnitin查重官网> 文化 >> 群众文化 >谈小学英语文化教学和意识培养

谈小学英语文化教学和意识培养

收藏本文 2024-03-26 点赞:4196 浏览:11916 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘要】中西方传统的价值、思维方式和词语,文化内涵等方面的差异,会导致中英文化交流之间的意识冲突和学生英语学习上的困惑。因此,教师在小学阶段应对学生进行跨文化意识的教育和培养,在教学中注意把中西文化与课堂教学进行有效的整合,让学生得体运用语言,从而避开学生在交际中出现文化错误,使他们成真正作用上的成功语言学习者。
【关键词】英语教学;文化意识培养;文化与教学的整合

一、小学英语教学中培养文化意识的必要性

在英语学习中,英语不仅是一门知识,更是一门语言。语言跟文化是不可分割而独存的,语言是文化的载体,也是文化的写照;语言跟文化是不可分割而独存的。学习外语的过程也是接触所学语言的国家的文化的过程,也就是说,外语学习离不开对所学语言所代表和负载文化的了解。要使学习者得体运用英语语言,真正具备跨文化交际能力,成为真正作用上的成功语言学习者,就应该在学生的各个学习阶段对学生进行跨文化意识的培养,小学阶段亦是如此。因此小学英语教师要根据小学生的语言水平、认知能力和生理、心理特征,不能操之过急,要由浅入深,由表及里,让学生逐渐理解文化内容的本质。使学生在小学阶段的文化教育达到使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,并小学英语文化教学与意识培养由提供海量免费论文范文的www.udooo.com,希望对您的论文写作有帮助.能激发“学生学习英语的兴趣“这一根本目的。

二、文化意识的目标要求

(一)、文化意识目标概述:文化意识,包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力三个方面内容。新课程标准把文化意识作为英语课程的目标之一,并明确指出:基础英语教学应“帮助学生了解世界和中西文化的差异,拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。”而在小学阶段,教学英语的目的是让学生大致了解所学语言国家文化背景,注意各民族、国家之间的文化差异,理解、容忍和尊重所学语言国家的文化和风俗习惯。
(二)、文化意识目标的具体内容要求:基础教育阶段的文化意识分为九个级别的目标要求,其中一、二级文化意识目标适用于小学阶段;一级目标为三、四年级适用,二级目标为五、六年级年适用。具体地说对于一级目标,要求学生对英语学习中接触的外国文化习俗感兴趣,对于二级目标,文化教育总体描述为学生做到乐于了解异国文化、习俗。
在小学阶段,英语学习者应做到以下几个方面:
1、应知道英语中简单的称谓语、问候语和告别语。如三、四级学生要区别得出:“I/she/he, boy /girl , Mr/Ms, it/they”等人称、称呼的不同含义;理解和会运用“Hi/Hello”、“How are you?”、“I'm fine,thank you ,And you?”、“Good morning ,/Good afternon”等语句进行问候。能用“Good bye /Bye-bye.”进行告别。而五、六年级的学生则应会使用“Please to meet you./Nice to meet you.”等更为丰富的问候语;能理解和运用“See you later /tomorrom.”等告别语。
2、能对一般的赞扬、请求作出相应的反应。对于三、四年级学生要听懂例如:“Pass me the rice /book …,please?”这样的句子并会用“Here you are”作出回应。对老师的简单指令如:“Point to the window/desk…”也能作出相应动作。对于老师的简单指令“Point to the window/desk…”等能作出相应的动作。四年级的学生对于别人的赞扬会用“You're welcome”来回答,对于老师的指令“Ture right/ left/ back, go ahead”作出相应的动作。
3、知道国际上最重要的文娱和体育活动。学生通过足球、蓝球、乒乓球、游泳等体育项目知识的学习初步了解相关的文化背景知识,如足球、蓝球等分别起源于哪个国家,奥运会是什么性质的运动会,2008年奥运会、2012年奥运会在哪个国家举行;““指的是哪类体育项目?什么是NBA等。四年级的学生对别人的感谢、帮忙会用“You are welcome.Thank you very much.”作出回答,以及听懂“Ture right/left/back, go ahead”等句子并作相应的反应。五、六年级的学生知道句子“Can you do it ?”的意思并会做出相应的回答。“Yes, I can/of course ./No, I can't”等等。
4、知道主要英语国家首都国旗。例如,学生要掌握如下的知识:美国的首都是华盛顿,英国的首都为伦敦,加拿大的首都是渥太华,它们的国旗分别为星条旗、米字旗、枫叶图案旗等。
5、了解世界上主要国家的重要标志物。如英国的大笨钟,大英博馆、美国纽约港的自由女神像,中国的长城,法国的凯旋门,悉尼的歌剧院等。
6、了解英语国家中重要的节检测日。了解西方国家的圣诞节、复活节、感恩节、圣万节、情人节等节日的起源及庆祝形式、时间等。

三、英语课堂教学与文化意识培养的有效整合

既然文化意识总体目标描述有如上具体要求,作为教师,应该把文化教育渗透到英语教学中,引导和帮助学生接触和了解英语国家文化,使学生在学外语了解异国文化的过程中加深对本国文化的理解与认识,进而培养他们的世界意识。
小学英课堂教学可从这几方面着手对学生进行文化知识传播和跨文化意识培养。

(一)、文化知识传播及导入策略。

通过英语课堂教学循序导入相应不同的背景文化背景知识及内容。一般可以采取如下这几种文化导入的策略。
1、注释:即在教材中对涉及到文化特异性的内容加以注释和讲解。这些内容往往是学生们理解有困难的地方,有时会引起理解上的偏差。2、比较:即在教学中直接利用本国文化,通过对比去发现两种文化的异同。这是一个十分重要而且有效的手段,特别有利于加深对中、外文化的理解和培养文化意识。
3、融入:即直接把外国文化内容作为语言教学材料,或把外国文化中具有文化特异性的内容直接编成教材开设课程,介绍异国的习俗、典故、历史、风土人情等。如果选材得当,可以提高学生学习英语的兴趣,语言学习和文化学习可以并行。但在基础教育阶段,常会遇到文化内容和语言难易度难以兼顾的理由。
4、体验:即通过学生具体的语言实践学习和了解异国文化。这些实践活动包括听、说、读、写、观察、看电视和录像,阅读英语文学作品等。但是,这通常要充分考虑学生的语言水平和认知能力。
以上常用四种文化导入策略中对于小学阶段英语教学中的教师文化教育与语言知识传播都起到了有效的作用,它能引导学生形成积极的外语学习心态。但不管采用何种策略导入,它都要求教师在英语教学中根据小学生英语学习的具体特点,对应每一教学阶段目标要求,结合教材相应的文化内容列出相关的文化信息,有计划、有步骤地进行文化教学,在教学中重视文化导入,采用多途径进行文化知识传授。
例如,在学习《新标准英语》(三年级起始版)第二册第七模块“Festival”时,教师可以结合我国的传统节日“Spring Festival”(春节)来谈谈,也可以适当介绍西方英语国家的传统节日“Christmas”(圣诞节)的情况。然后,让学生分别扮演中国小朋友和外国小朋友,尽量说出这两个节日的情况,让他们通过比较,更深切地体会、理解中外文化的异同。而在学习第五册第二模块“Shopping”(购物)时,老师在课堂上应积极创设文化语境,为学生提供多样的,真实的练习。如采用“pair work”、“group discussion”等策略,让学生在特定的文化情景中进行练习,初步运用英语询问物品的多少(How many…?)和(How much…?)进行购物,并会用英语制定购物单(shopping list)。这样学生就会身临其境,接受文化的熏陶,同时自然而然学到和运用相关的语言知识。
又例如在学习第五册第八模块“School”(学校)时,教师可引导学生根据自身实际情况对本校校园日常生活进行描述。而在学习了玲玲在英国学校见闻之后,可以设计一个活动,把全班同学分为两个大组--中方和英方,进行竞赛。学生就中、英国小学异同之处尽可能多地加以介绍、描述,让他们通过这一方式了解、积累更多的文化信息和文化知识。
除了通过设计场景,竞赛活动等主要方式教授与课本有关的文化背景知识外,教师还可以通过其他教学环节,加入一些西方文化的介绍。比如,可以从教学单词入手。学习“colour”时,可以比较“white”这个单词在中西方人心目中的不同含义。白色在西方代表“纯洁”、“高贵”,而在中国就意味着“死亡”、“丧事”;学习“dog”时,可以向学生介绍,“dog”在西方取其褒义,意指“朋友,家伙”,“lucky dog”是“幸运儿”之意。而“dog”在中国取其贬义,诸如“走狗、狗崽子、狼心狗肺”等;学习“dragon”时,中国人以自已为“龙的传人”而自豪,有“龙颜、龙袍、望子小学英语文化教学与意识培养由提供海量免费论文范文的www.udooo.com,希望对您的论文写作有帮助.成龙”等,但在英语中的“dragon”被用来指“凶暴的人”,“the Old Dragon”意为“魔鬼”。教师还可以通过教授教材中许多曲调优美,节奏强烈的歌曲、歌谣的策略,让学生认知一定的西方文化,例如“Old MacDonald had a farm (老迈克唐纳有个农场)”是一首描述英国早期乡村生活的歌曲,其中充满了戏剧色彩;在讲“Happy New Year”( 新年快乐歌)时,可以激发学生想像中西方人在过新年时候的不同,让学生们了解中西方文化的差异。除了用教材、录音、卡片、挂图为主要教学途径,教师还应通过多种渠道,多种手段,引导学生了解和体验外国文化。可以收集一些英语国家的物品和图片,让学生了解外国艺术、历史和风土人情;可以运用英语VCD、电视、电话等资料,给学生直观的感受,向学生推荐阅读体现外国文化的简易读本,以增加对英语文化的了解;再者可以利用校园广播帮助学生了解更多英语文化背景知识。
文化导入的策略及途径是多样的,正确的文化导入是学生得以正确理解文化的前提。如何才能引导学生使用真实、地道的英语呢?

(二)、教师在文化导入教学中注意遵循以下原则:

1、适用性原则:即所导入的文化内容必须要和学生所学的语言内容密切相关,这样可以提高学生学习外语和外国文化的兴趣和效率。
2、 适度性原则:即所选材料的适合程度和教学策略的适合程度。材料的选择要选具有主流文化的内容,同时要兼顾趣味性;教师在进行文化内容的教学时,不应一味地讲解,应鼓励并创造机会让学生自己进行探索式、研究式学习!这样有利于培养学生自主学习的能力和终身学习的意识和能力。
3、阶段性原则:即指在文化导入时必须充分考虑学生的语言水平,认知能力和生理、心理状况,注意循序渐进,由浅入深,由表及里让学生逐渐理解文化内容的本质。特别是在小学英语学习的起始阶段,应当使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关,并能激发学生学习英语的兴趣。

(三)、学生跨文化意识能力的培养。

跨文化意识是指对异国文化与本国文化的异同的敏感度和使用外语时,根据异国文化调整自己的语言理解(如听读)和语言产出(如读、写、泽)的自觉性。这种敏感度和自觉性都是可以培养的。教师应把培养学生的敏感度和自觉性做为一个重要任务,通过显性的教学活动和隐性的潜移默化让学生建立和提高这种敏感度和自觉性。为使学生在对于本国文化和外国文化的学习理解过程中坚持自己的优秀文化传统的同时,采取客观、宽容的态度去对待异国文化,比较两种文化异同,使学生在跨文化交际中能够恰当、得体地进行交际。在小学阶段,教师可以在以下几个方面对学生进行跨文化意识教育和培养,从而避开学生在交际中出现一些文化错误。
1、称呼和问候语。早晨见到教师,学生常会说“Good morning, Teacher Li!”这是中国式的英语,而地道的英语应为“Good morning,Mr /Mrs /Ms Li”或者有的同学直呼外教的姓都小学英语文化教学与意识培养相关论文由www.udooo.com收集不加任何称谓,这些都是不符合英美人习惯的。在中国,相识的人见面通常会说:“吃了吗?”或“去哪里?”如果按我们本民族的方式来问候英美人“He you had your lunch/ supper ?”、“What are you going to do?”或“Where are you going?”就会不符合英美人的习惯。英美人见面时,如不打算谈论什么事,只说一声“Hi”或“Hello”即可,“He you had your lunch / supper?”是用来倡议或邀请对方一起吃饭的意思。“What are you going to do ?”、“Where are you going?”不是问候,而是一种询问。对方会误认为询问者在干涉他的私事。
2、话题交流。中国学生见到外国人时,想与对方交流,常问对方:“What's your name?”、“How old are you?”、“He you got married?”等,了解中国风俗习惯的外国人往往以“You just guess”(你猜猜)搪塞过去了,而不了解中国文化和习俗的外国人认为这触犯了个人隐私,心中感到不快。一般情况下,两个英美人见面时都不会问及对方年龄、婚姻状况。工资收入情况、家庭生活等个人理由。而对于中国人来说,询问对方这些情况均被视为对对方的关怀,以示亲近。在英美等国家,如在一些诸如就业面试、入境检查等公务场合,非要询问对方的姓名和年龄时,问得都很委婉得体:“Your name /age, please!”、“May I he your name/age?”、“I'd like to know your name/age. ”、“Could you tell me your name/age?”等。
3、对于赞扬及恭维的反应。当受到外教或其他人赞扬“Your English is very good!”时,中国学生通常会说:“Oh, no, my English is very poor.”等以表示谦逊。中国人把自谦当成一种美德,待人接物,言行举止总是以谦虚为荣。如果直截了当接受赞扬,会被认为是骄傲自满或缺乏教养。其实完全可以微笑着说一句“Thank you!”再者,当英美人士赞赏你的新衣服,发型等时,恰当的应答也应是“Thank you!”。
4、表示关心。中国人向来尊敬老人,因为老人阅历丰富,是知识和智慧的象征。如遇到老人上车或提重物,都主动提供帮助。但是,在英美等国家老人都不会领情,他们是不会承认自己老的。在他们看来,“老年人”是“颓废”、“无用”的代名词。在谈及老人时,通常不用“old people”而用“senior citizens”在交往中,过多地给予劝告或倡议会令英美人感到不高兴。天冷了,中国学生会说:“Oh, it's cold today, you'd better put on more clothes”或看到外教感冒了,说:“You'd better drink plenty of water and he some madicine.”对方不但不领情,反而会生气。因为对方认为你把他当作小孩看待。英语中表示关心的方式通常是“You seemed rather tired, are you ok?”、“I hope you'll be better soom”等。
5、有礼貌的内容表现。通过以下两个例子可看出中西国家强调小孩要有礼貌的内容表现不同。
例1:Tom: Can I he an apple?
Mum: An apple what?
Tom: Can I he an apple?
Mum: Apple “What“?
Tom: Can I he an apple, PLEASE?
Mum: Here you are ! (ok!)
例2:儿子:给我一个苹果。
妈: 给“谁”。
儿子:给“我”。
妈:“我”是谁?
儿子:“我是‘涛’,是给‘涛’一个苹果。”
妈:给。
从以上两例中“母亲与儿子”的对话可见,中国人强调小孩在请求别人给予东西时,要说出自己的名字以示礼貌,而外国人在小孩要求给予某物时,强调的是“请求”、“请”而不是称谓。
综上所言,中西方传统的价值观念,思维方式和词语,文化内涵等方面存在巨大的差异,会给中英文化交流带来一定的冲突;而中西社会不同的文化背景知识也是影响外语学习的极为重要的因素。外语学习是一个心理过程,也是不同系统沟通融洽的过程。合理吸收外国文化中的有利因素有助于外语学习,反之则会产生心理障碍,增加外语学习的困难。作为小学英语教师,应当意识到这一重要性,在教学过程中,把文化融入教学。使文化教育与语言知识传播有效结合,引导学生形成积极的外语学习心态,把英语作为一门语言来学,同时让学生明白学语言的过程就是学文化的过程,学好文化就会推动语言的学习。
总之,只要教师在英语教学中既注意语言教学又加强语言的导入,重视文化意识的教育培养,最终是能够培养学生具有爱国主义和国际主义思想,形成正确的人生观,提高学生对文化差异的认识,最终能够达到正确运用语言进行跨文化交际的目的。
参考文献:
[1] 寒天主编 .《中小学教育教学改革全书》 .延边人民出版社 .2001
[2] 温满玉.苏剑芳主编 . 《小学英语课程理念与实施》. 广西师范大学出版社 .2003
[3] 王丽春. 《小学英语教学中的理由与策略 长春》 .东北师范大学出版社.2005

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号