您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 古代文学 >用语礼貌用语在中俄跨文化交际中语用失误

用语礼貌用语在中俄跨文化交际中语用失误

收藏本文 2024-01-24 点赞:29438 浏览:133730 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:在经济全球化的背景下,随着交通和通讯技术的不断进展,世界各国、各民族之间的联系日趋紧密,跨文化交际已成为一个非常普遍的现象。礼貌是体现人类社会文明的标志之一,是一种普遍有着、与人类生活紧密联系的社会现象,是人类社会活动的重要准则。礼貌用语作为人们表达礼貌的主要方式,是建立和维持友好联系的基本保证,在交际中发挥着重要的作用。在中俄跨文化交际中,由于双方来自不同的文化背景,致使俄汉语在礼貌用语的构成和利用上有着着一定的差别,在这种情况下不可避开的会发生礼貌用语的语用失误,影响交际的顺利进行。本论文主要以言语行为论述出发,通过浅析中俄跨文化交际中的礼貌用语语用失误在称呼言语行为、问候言语行为、请求言语行为、祝贺言语行为和告别言语行为实施历程中的具体体现,总结出了礼貌用语语用失误主要发生在一下几种情况中:第一,将汉语中特有的,或是表达方式相同但语用作用不同的礼貌用语直接套用到俄语中,导致礼貌用语的言外之力丧失而产生语用失误;第二,没有充分了解俄罗斯的民族风俗传统以及俄语中一些具有民族特点的礼貌用语的正确用法,利用了与所处时间、地点、对象、场合等因素不相符的表达而导致的失误;第三,忽略所处交际语境的具体情况,如:交际双方社会地位高低、联系亲疏程度、交际场合的正式与非正式等,选用了不合时宜的礼貌用语而导致语用失误的发生。在此基础上得出造成中俄跨文化交际中礼貌用语语用失误的三个主要理由,即:语用负迁移、文化差别、跨文化心理障碍。由此,我们要通过树立跨文化意识、提升语用能力来尽量减少和避开中俄跨文化交际中礼貌用语语用失误的发生,推动中俄跨文化交际的顺利进行。关键词:跨文化交际论文礼貌用语论文语用失误论文言语行为论文

    致谢5-6

    摘要6-7

    Автореферат7-11

    引言11-14

    一、 学术探讨背景和相关概念14-25

    1. 文化和跨文化交际14-19

    1)关于文化14-16

    2)关于交际16-17

    3)关于跨文化交际17-19

    2. 礼貌和礼貌用语19-25

    1)礼貌19-20

    2)礼貌用语20-22

    3. 语用失误22-25

    二、 中俄跨文化交际中礼貌用语语用失误在不同言语行为中的体现25-40

    1. 在称呼言语行为中的体现26-30

    1)代词性称呼语27-29

    2)名词性称呼语29-30

    2. 在问候言语行为中的体现30-33

    1)命题式问候语31-32

    2)非命题式问候语32-33

    3. 在请求言语行为中的体现33-35

    4. 在祝贺言语行为中的体现35-37

    5. 在告别言语行为中的体现37-40

    1)命题式告别语37-38

    2)非命题式告别语38-40

    三、 中俄跨文化交际中礼貌用语语用失误的理由40-48

    1. 语用负迁移40-41

    2. 文化差别41-46

    1)价值观念的差别42-43

    2)思维方式的差别43-44

    3)社会习俗的差别44-45

    4)民族心理的差别45-46

    3. 跨文化心理障碍46-48

    1)民族中心主义46-47

    2)异族恐惧心理47-48

    四、 避开中俄跨文化交际中礼貌用语语用失误的对策48-52

    1. 树立跨文化意识48-49

    2. 提升语用能力49-52

    结语52-54

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号