摘要:“了”作为对外汉语教学中的难点,在对外汉语教学的历程中逐渐进展成为一个重要的课题。在多数对外汉语教师的教学中都会单独用大块的时间去讲解关于“了”的用法。然而笔者在实习历程中发现,在课堂教学中,学生对于“了”的用法和其语法结构的学习效果不是很好。由此,在对外汉语教学历程中,“了”字教学显得尤为重要。朱德熙先生曾经说过“对外汉语教学必须依靠汉语探讨,否则就会变成无源之水,无本之木,这是根本”。本论文通过总结前人对于“了”作为助词(le)的本体进行概述,浅析“了”在汉语语法结构当中充当的不同成分,以及外国学生在学习时容易出现的偏误,并浅析了可能导致偏误出现的一些理由,针对这些理由,笔者又对助词“了”的教学提出了一些个人的教学倡议,希望能达到课堂有效知识输入最大化的目的。关键词:“了”字论文对外汉语教学论文偏误浅析论文教学倡议论文
论文摘要4-5
Abstract5-8
引言8-9
第一章 “了”字的本体探讨综述9-12
第二章 “了”字的第二语言教学方向探讨综述12-13
第三章 了字出现的语法结构13-16
第四章 外国学生在学习“了”字时的常见偏误16-21
4.1 “了”与“着”、“过”利用混淆16-18
4.1.1 助词“着”的用法16
4.1.2 助词“过”的用法16
4.1.3 病句示例:16-17
4.1.4 “了”、“着”、“过”利用混淆的偏误浅析17-18
4.2 乱用“了”的情况18-21
4.2.1 动词后面跟自然属性形容词和动态形容词做程度补语时,不能用“了”18-19
4.2.2 兼语句中 V1 后面不能跟“了”19
4.2.3 “把”字句中,“把……一……”的结构不能用“了”。1219-20
4.2.4 “是……的……”的结构中不能用“了”20
4.2.5 乱用“了”的偏误浅析20-21
第五章 偏误形成理由21-23
5.1 教材和教师的影响21
5.2 学生自身因素21-22
5.3 母语负迁移影响22-23
第六章 助词“了”的教学倡议23-26
第七章 结语26-27