您的位置: turnitin查重官网> 教育 >> 继续教育 >试谈一言《荆轲刺秦王》中“今有一言”之“今”该作何解?信

试谈一言《荆轲刺秦王》中“今有一言”之“今”该作何解?信

收藏本文 2025-02-04 点赞:8702 浏览:26850 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘自:毕业论文题目www.udooo.com

《荆轲刺秦王》是人教版高中语文必修一中的一篇文章,其中有这样一句话:“轲曰:‘今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?’”人教版教师用书对此句翻译为:“荆轲说:‘现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?’”
教材对这句中的“今”解释为“现在”,而陕西人民教育出版社出版的《中学教材全解》对“今”则解释为“如果”,那么,此句中的“今”到底该作何解呢?
笔者查阅了商务印书馆的《古代汉语词典》,“今”的词条有“现在,现今”,也有“检测设,如果”。笔者认为在这句话中,“今”翻译为“检测设,如果”更妥帖。
我们可以揣测人物当时的心理,从人物心理及说话艺术角度来分析。
荆轲为了接近秦王而准备的信物并非一般的信物,而是樊於期的头,当荆轲把这个计划告诉太子丹时,丹“不忍”,于是荆轲瞒着太子私下会见樊於期,欲说服之而取其首级。如何说服樊於期让他甘愿自刎,既不至于让太子丹怪罪,又能顾全大局,取得刺杀秦王的必备信物?可想而知,这个说服工作还是极其不易的。
然而荆轲毕竟是一个擅长辞令,老于心计之人,懂得攻心之术。荆轲见到樊於期时并没有马上告之自己的计划,没有一来就冒昧地直说要取对方首级,而是先用语言来试探对方,并欲先动之以情。
“秦之遇将军可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。”荆轲先从情感上做铺垫,激起樊於期对秦王的不共戴天之仇。“今闻购将军之首,金千金,邑万家,将奈何?”荆轲在这里其实暗用了激将法,一句“将奈何?”询问语气又暗含了对樊於期的试探:他是否有心报仇?樊将军“仰天太息流涕”,并主动提到“顾计不知所出耳”,樊於期坦言自己急切想报仇,只是想不出计策而已。至此,荆轲的第一次试探成功,但他引而不发,仍没有立马抛出自己早已准备好的计策。
荆轲又做了第二步试探,晓之以理:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”荆轲抓住了樊於期急切想报仇的心理,向其表示有一个办法既可解燕国之患,又可助其报一己之仇,以此来诱导樊於期。这里用了一句“何如?”又是一个询问语气,仍是荆轲的试探之辞,试探中又夹杂有商量、诱导之意。如果这句理解为:“现在有一个建议”,那么语气中就少了那份委婉的试探和有意似无意的诱导,而且与后面的“何如?”的询问语气也不搭调。另外,语气的坚定让人感觉你是有备而来,让听者自然会多了一份戒备之心。如果理解为“如果有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”那么,这种虚实不定的检测设,委婉的探询,有意似无意地诱导,则让听者在心理上更容易接受,也使谈话有回旋余地。而且,毕竟是劝说对方献出自己的首级,从情理上来讲,委婉的语气也更恰当一些。
总之,荆轲在劝说樊於期时,是边试探边诱导,语气一直很委婉,即使荆轲最终说出了“愿得将军之首以献秦”的计策后,也加了句:“将军岂有意乎?”以显示尊重对方,不强人所难的君子风度,当然,这也是辞令交际上的礼节,不管其真实与否。
据此,笔者认为,“今有一言”之“今”翻译为“检测设、如果”则更妥当。这种委婉的检测设语气更符合当时说话人的心理,丰富了言外之意,也使文章的人物形象更加生动丰满。
(责任编辑 韦淑红)

copyright 2003-2025 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号