您的位置: turnitin查重官网> 管理学 >> mba >> mba毕业格式 >高职公共英语教学中跨文化意识培养

高职公共英语教学中跨文化意识培养

收藏本文 2024-03-14 点赞:18727 浏览:82229 作者:网友投稿原创标记本站原创

[摘要]文化和语言有着密切的联系,掌握一定的文化背景知识有利于语言应用能力的提高。跨文化意识的培养在高职公共英语教学中至关重要,本文在分析高职公共英语教学现状的基础上提出了跨文化意识培养的重要性,并探讨了跨文化意识培养的对策。
[关键词]高职 公共英语 跨文化意识
[]A[文章编号]1009-5349(2012)07-0167-02
英语是交际工具,是传播中西方文化的桥梁,在高职公共英语教学中融入对学生跨文化意识的培养至关重要。高职学生在英语语言构成和运用方面已有一定基础,高职公共英语课程应进一步帮助学生提高英语交际能力。而跨文化意识的培养有利于学生更好地理解、运用所学语言,同时也能达到开阔视野,扩大知识面,提高文化素养的目的。本文将在分析高职公共英语教学现状的基础上探讨跨文化意识培养的对策。

一、教学现状

长期以来,高职英语教师多注重语法、词汇等语言知识讲解,忽略了对学生跨文化交际能力的培养。在使用英语交际的过程中,对文化差异敏感性的欠缺使许多学生无法根据目标语文化来调整自己的语言理解,在语言运用方面产生了障碍。最终导致许多高职学生虽学习英语多年,仍不能顺利得体地用英语进行交流。另外,由于师资力量不足,高职公共英语教师往往是集听、说、读、写的教学于一身,这样反而使教学中跨文化意识培养更具系统性、计划性。教师可在新生入学时就制定出计划,循序渐进地把跨文化意识融入教学的各个方面,使跨文化意识的培养更有效且更易操作。
其次,从教学对象看,多数非英语专业的高职学生存在底子薄,运用能力弱的特点,对英语学习缺乏兴趣。英语作为一门交际语言的魅力他们无法体会。而在教学中融入跨文化意识的培养,不仅有利于学生更好地掌握英语的基础知识,更能激发学生学习兴趣,帮助学生发掘英语的魅力,体验交际的快乐,最终使学生由被动的接受变成由兴趣引导的主动探究。
外语教学的目的就是培养学生的跨文化交际能力,使学生能利用语言这一载体去完成文化的交流,而不仅仅是掌握英语语言的基本技能。高职教育旨在培养高层次的应用型人才,比普通高等教育更加强调实际应用能力。因此高职公共英语的教学不应只停留在对基础语言知识的讲解上,应该把英语语言学习置于文化教学的大背景中,使学生在比较、分析的基础上获得社会交际能力,从而提高英语教学质量,最终达到高职英语教学的目标。

二、跨文化意识培养的对策

(一)把跨文化意识的培养融入教学的各个方面

美国语言学家Claire Kramsch曾经说过:“语言表述着、承载着、也象征着文化现实,两者不可分割。”英语语言的学习和跨文化意识的培养相辅相成、密不可分。笔者尝试把跨文化意识的培养融入词汇、语法、阅读、口语的教学中,收到了良好的效果。

1.词汇教学中跨文化意识的渗透

传统的词汇教学注重词根、词缀的讲解,相对而言比较枯燥,难以引起学生兴趣。在词汇教学中融入跨文化意识能显著提高教学效果,并使教学生动有趣。词汇本身蕴含着许多相关文化发展的信息,同时文化的发展过程也影响着词汇的使用。以“Friday”(星期五)为例:大多数的西方人都信仰基督教,而耶稣被钉在十字架上那天正是星期五。因此,“Friday face”(星期五脸)的意思是“looks distressed”(看起来很沮丧);“Black Friday”(黑色星期五)则是指“one disastrous day”(灾难性的一天)。而“Sunday” (星期天)则有着与之相反的含义。在基督教中由于星期天是耶稣复活的日子,人们会高兴地去教堂庆祝。因此,英语中把最漂亮的衣服或节日盛装叫做“Sunday Best” 或“Sunday”。

2.语法教学中跨文化意识的渗透

每一种语言都有其独特的语法体系,差异非常大。而其差异不仅仅是逻辑形式和结构上,丰富的文化因素也左右着语法的构成。例如,汉语中的“一个面包”( a bread),英语中却应该是“一片面包”(a piece of bread)。虽然汉语中没有名词单复数的变化,“面包”的概念却是一个可数名词。而在西方面包往往被视为人们的主食,在食用时需要切片,因此它在英语中是不可数名词。另一个典型例子是“knife and fork”, 在西方文化中,刀和叉是不可分割的餐具,因此要作为一个整体

源于:查抄袭率硕士毕业论文www.udooo.com

,不能说一个刀和一个叉。

3.阅读教学中跨文化意识的渗透

英语阅读也是一种跨文化交际。要真正理解阅读材料的内容,读者不仅需要掌握足够的语言知识,还要了解英语国家的习俗、文化甚至宗教。教师应有意识地将文化内容与阅读材料结合起来,使文化教学与阅读教学融为一体。例如《新标准高职高专公共英语实用综合教程》第三册的第二单元Stories of Creation就涉及到圣经中上帝创造亚当、夏娃,以及蛇引诱二人偷食伊甸园中禁果的故事。笔者在阅读教学相似度检测绍了《圣经》在西方文化中的地位以及对英语语言的影响,并引入了与圣经故事相关的习语,如Forbidden fruit is sweeter(禁果分外甜), when Adam was a boy(很久以前),Adam’s apple(喉结)bone of the bone and flesh of the flesh(骨中骨肉中肉)等等,使学生在阅读文章的同时加深了对英语语言的理解,提高了学习兴趣。

4.口语教学中跨文化意识的渗透

口语中使用的英语相对简单,就高职学生而言,真正的问题并不是发音不准或语法不精,而是如何在现实生活中运用适当的英语自如交流。文化差异的存在使得很多学生在交流中总是先想好一句汉语,然后再口头译成英语。这样很容易出现“Chinglish”(中式英语)的情况,学生虽然发音清晰、语法正确但对方却无法理解其真实想法。笔者在教学过程中不断鼓励学生结合特定的语境大胆地进行英语交际,活动形式包括情景对话、英语短剧、辩论、演讲等。给学生提供一个平台,使其产生一种身临其境的感觉,通过体验学习,感受英语背后的文化,从而加深跨文化交际的意识与实际运用能力。

(二)把跨文化意识的培养从课堂延伸到课外

跨文化意识的培养对英语语言教学而言至关重要,然而由于高职公共英语课程课时有限,课堂上还是应当以语言教学为主,文化教学为辅。教师在努力从文化的角度教语言的同时要多鼓励学生参加相关的课外活动,充分利用各种资源,把跨文化意识的培养从课堂延伸到课外。

1.丰富多彩的课外活动

课堂时间是有限的,英语教师应充分利用课外活动营造学习英语的文化氛围,创造跨文化交际的机会。比如:协助学生创办英语角,组织学生观看经典的外语电影,举办英语演讲比赛、英语辩论赛、英语晚会,带领学生过一过西方传统节日等。这些都可帮助学生更直观地感受到英语国家的文化习俗、生活习惯,帮助学生积累更丰富的文化背景知识。

2.“保证库存”的课外阅读

巧妇难为无米之炊,加强课外阅读才能帮助学生“保证库存”,在进行语言输出时做到合适得体、表达自如。教师应鼓励学生广泛阅读英美文学名著,如莎士比亚的戏剧,简?奥斯丁的小说,彭斯的诗歌等等,在提高阅读能力的同时感受来自西方文化的魅力。除此之外,英语报刊、杂志也可以帮助学生开阔视野、拓宽知识面,为实现有效的跨文化交际做好准备。

3.充分利用媒体资源

源于:毕业论文致谢词范文www.udooo.com

目前,各种媒体在我们的日常生活中占据着越来越重要的位置。教师可以指导学生通过互联网了解英语国家的人文地理,收看世界名校的网络课程,与异国网友在线交流。可以引导学生通过电视、广播直观地感受英美人士的生活方式。媒体不只提供娱乐,也体现着文化,其庞大的资源如能善加利用,可以帮助学生在轻松体验异国文化的同时锻炼自己的跨文化交际能力。
三、结语
正如学者王佐良所说:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”在高职公共英语教学中注重对学生跨文化意识的培养,才能使学生真正掌握这门语言,并使语言成为交流的工具,同时也能有效地激活课堂气氛,提高教学质量。总之,跨文化意识的培养是英语素质教育不可或缺的一个方面,教师应在教学过程中不断地总结、反思、探索新的途径。
【参考文献】
顾嘉祖.语言与文化[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
胡文中.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994
[3]王振亚.以跨文化交往为目的的外语教学[M].北京:北京大学出版社,2005.

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号