您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 中国各体文学 >趋向补语“起来”偏误

趋向补语“起来”偏误

收藏本文 2024-01-30 点赞:15174 浏览:68253 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘 要:本文对北京语言大学HSK动态作文语料库中涉及到趋向补语“起来”的留学生例句进行了整理归纳,发现存在着遗漏、误加、误代和错序这四种偏误类型。其中以“误代”这一类型最为普遍,特别是复合趋向补语之间的误代。在偏误产生的原因方面,除了语际、语内的负迁移外,学习环境和学习者的个体因素也会对语言习得产生重要的影响。
关键词:起来偏误类型偏误原因
早期关于趋向补语的研究主要集中在本体研究上,多是讨论其性质、语法意义以及其与宾语的位置关系等问题。近年来,随着汉语国际教育事业的发展,越来越多的研究者开始将“习得理论”“相似度检测语理论”等与本体研究结合起来考察趋向补语的习得顺序以及习得中的偏误问题,开拓了一片新的研究领域。本文对北京语言大学HSK动态作文语料库中涉及到“起来”偏误的用例进行了搜集和整理,对偏误的类型进行了归纳,并试图分析偏误产生的原因。

一、趋向补语“起来”的偏误类型

对于偏误的类型,不同的语言学家有不同的分类方法,有的根据偏误的严重程度分为整体性偏误和局部性偏误;有的分为理解偏误和表达偏误;科德则根据相似度检测语的发展过程把偏误分为前系统偏误、系统偏误和后系统偏误。
鲁健骥(1994)将母语为英语的汉语初学者的偏误做了形式上的归纳,按偏误的性质把它们分为遗漏、误加、误代和错序四大类。
(一)遗漏
遗漏

源于:普通论文格式范文www.udooo.com

,顾名思义,就是在词语或者句子中遗漏了某一个或几个成分导致的偏误。在我们考察的语料中主要分为两大类,一类为趋向动词“起来”的遗漏,一类为“起来”表示特殊用法时后面谓词性部分中成分的遗漏。

1.趋向补语“起来”的遗漏

*(1)他们想,从哪里跌倒就从哪里爬。
*(2)比如说,富裕的国家援助缺少粮食的国家,或者,世界上的一些国家一起联合,专门帮助没有东西吃而挨饿的人们。
*(3)听了以后,会给我们带来了一种新鲜感,会让你兴奋。
*(4)其实,说来容易办的难。
*(5)记得有一年,我和隔壁的小男孩为了争一个掉下来的风筝,而和他打架,当时,也不知怎么争的,他就把我给打伤了,我的鼻子流血了,可把小男孩给吓坏了。
例(1)、(2)、(3)都是在句法成分中直接遗漏了“起来”,应在相应的词语,即“爬”“联合”“兴奋”后加上“起来”。这三例中“起来”的意义各不相同,例(1)表示基本的趋向意义,例(2)表示结果意义,例(3)则表示新情况产生的状态意义。后两例是学生在害怕出错心理的驱使下采取回避策略而不使用“起来”句式所造成的偏误。例(4)中的“办的难”应改为“办起来难”,例(5)中的“和他打架”应改为“和他打了起来”。

2.“起来”在特殊用法情况下成分的遗漏

当“起来”表示某种估量、评述的语气时,句子的主语一般是受事成分,施事成分不出现,“V+起来”后面一定要有表示估量和揣度的结果的词语出现,而且必须是谓词性的。
1)主要动词的遗漏
在这些错句中遗漏了谓词部分的主要动词。如:
*(6)在日本,对看起来年轻人,可以让他出示,而且十一点后不能写烟草。
*(7)而且流行歌曲的歌词是容易让人听懂的,而且与生活有很多联系,使听者听起来讲自己的事一样。
例(6)遗漏了主要动词“像”,应改为“对看起来像年轻人的”。而例(7)有可能是受到了“像”后的动词“讲”的影响,使学生误以为句子中已经出现了动词,其实学生要表达的意思应该使用“像……一样”这一格式。
2)副词的遗漏
这样的例句我们发现了一例,即:
*(8)刚到美国时,每一个美国人看起来像坏人,我不放心。
例(8)前面出现了“每一个”,后面应该出现“都”与之呼应。
3)主语的遗漏
在“起来”之后有时应该有主语,这样的情况我们也发现了一例。如:
*(9)还有就是一些我们需要的,因为这样读起来会更感兴趣,也更能领悟。
例(9)在“读起来”前遗漏了主语“我们”,这一点可以根据句子后半部分的内容即“感兴趣”得知。如果要省去“我们”的话,句子就要换一种表达方式,即改为“因为这样读起来会更有意思”。
(二)误加
“误加”是指由于在某个语法形式中添加了不该使用的成分而导致的偏误,可以分为以下两种情况:

1.句中已经有了表示程度的副词

*(10)因此,他们的生活越来越懒惰起来。
*(11)想想的话,心里就会比较平静起来了。
*(12)我有点担心起来。
以上例句中都出现了表示程度的副词,如“越来越”“比较”“有点”,这些副词都对其所修饰的动词或形容词的程度进行了界定,而“起来”表示的是一个变化的过程,两者在语义上出现了矛盾。

2.动词本身表示一种结果

这种情况一般是由于动词中的后一个语素相当于结果补语,如“长大”“分开”等。如:
*(13)在这种家庭环境中我长大起来了。
*(14)噪声对人们来说,可以增加起来生活的压力。
我们知道,运动过程包括三个阶段:开始、持续和结束,而“起来”侧重于运动的开始和持续,这在语义上与这些本身表示结果的动词相矛盾。
(三)误代
误代是由于从两个或者几个形式中选取了不适合于特定语言环境的形式而造成的偏误。这两个或几个形式是容易混淆的:或者是意义相同相近,用法不同;或者用法相同,意义相反;或者形式上有某种相似之处,而意义用法不同。

1.动词的误代

这种情况比较少见,我们只发现了一个例句。如:
*(15)我母亲就哭泣起来,说:“我的儿子在这么危险的国家生活,我以后会担心你的,晚上也睡不着。”
例(15)中的动词“哭泣”误用,应该改为“哭”。这是由于使用者没有考虑到使用的语体,全文采用一种叙述的口气,偏向于口语语体,而“哭泣”属书面语体。

2.不同类型补语之间的误代

补语有许多不同的类型,如“结果补语、数量补语、时间补语、可能补语、状态补语”等。当留学生不能确定选用哪一种补语时,就容易发生不同补语之间的误代。如:
*(16)不过我认为这点是汉语的优点之

一、它有节奏,听得很好。

*(17)虽然他不懂人话,但父母所跟他做的,说的,全都被他记起来。
例(16)该使用“起来”的引申意义即表示评述的特殊用法的地方而用了带“得”的补语。留学生可能对“得”字作为补语的标记印象过于深刻,导致他们在需要使用补语的地方都加上了“得”。例(17)中“起来”的引申义中虽然也有表示结果的意思,但“记起来”一般是指原来就有的记忆现在被唤醒,在此处说话人想要表达的并不是这个意思,应该改为“记住”。

3.简单趋向补语和复合趋向补语之间的误代

1)“起”和“起来”
“起”和“起来”都有“表示从低处向高处运动的基本趋向”义,同时也有“表示结果、状态和特殊用法”的引申义,但是两者在用法上还是存在区别的,留学生只关注了两者的相同之处而忽略了它们的差异而产生了误代的现象。
*(18)那时候我差一点高兴地哭起了。
“起”虽然也有表示状态的用法,但刘月华在《趋向补语通释》中指出,“不带宾语的‘哭、喊’类动词,一般与‘起来’结合”。
*(19)但是实际上,我们做起会觉得很吃力,力不从心。
*(20)还有,我还想学中国的音乐等方面的知识,说起特别多呢!
虽然“起”和“起来”都有特殊用法,用于从某方面说明、评论人或事物,但两者在句法上的要求是不同的。“起”一般要求后面带宾语。如:
(21)你点吧!论起吃喝,我倒是外行。
(22)比起五年前,他好像也减了精神。
2)“来”和“起来”
“来”的基本趋向意义是表示人或物通过动作向立足点移动,与“起来”的基本趋向意义是完全不同的,虽然“来”也有表示结果的引申意义以及特殊的用法,但与“起来”的差别还是比较大的。留学生的例句中出现了“来”与“起来”误代的情况,可能是被两者形式的相近所误导。如:
*(23)当我欣喜地看完最后一页时,我跳了来,跑去向父母报喜。
*(24)这样生活来,谁也不愿意抬水喝,都推到别人的身上。
*(25)我大学毕业以后在一个服装公司工作了三年,可是去年那个公司的经理走后门抓来了,所以政府把那个公司关了。
例(23)中,留学生想表达的是“向上跳”的意思,应该用“起来”而不是“来”。后两例都应该将“来”改为“起来”,体现的都是“起来”的引申义。例(24)是“起来”的状态意义,表示开始生活并继续。例(25)是“起来”的结果意义。

4.复合趋向补语之间的误代

对于各个复合趋向补语的理解不够细致全面,就会导致复合趋向补语之间的误代。
1)“起来”和“上来”
*(26)但说时易,做上来便不是如此容易。
“上来”的基本趋向意义也是“从低处向高处运动”,这一点和“起来”的基本意义相同,但例(26)使用的是趋向补语的引申用法,表示的是一种评述的意思,“上来”并没有这种引申用法。
2)“起来”和“下去”
*(27)我在阳台里种植了各种各样的植物,天天洒水,随着一天一天成长下去的植物,我的心里的滋味也越来越美。
“下去”和“起来”有一定的相似性。“起来”表示一种新的行为动作开始并继续下去,而“下去”表示继续进行或者保持某种动作或状态。例(27)表示的意思是植物开始成长并继续下去,显然应该用“起来”。
3)“起来”和“过来”
*(28)我想知道,那么大的一个中国是怎么发展过来的。
“过来”通常表示度过或度过方式,是行为动词,如“活、生活、混、熬、闯、坚持、挣扎”等。
(29)你爹和你爷爷几辈子都是窝着脖子活过来,躲还躲不及,能招是惹非?
例(28)中的“发展”不是上述行为动词,因此后面不可以接“过来”。
*(30)这时,我醒了起来。
“过来”表示结果意义时,还可以表示恢复或转变到正常、积极的状态,通常与表示人或动物的正常心理状态

源于:论文 范文www.udooo.com

或感觉的动词,如“醒、清醒、苏醒”等他配。例(30)中的“醒了起来”应改为“醒了过来”。
4)“起来”和“出来”
这一类误代现象在我们检索的语料中出现得最多,有的是该用“起来”的地方用了“出来”。如:
*(31)去年我们一家三口回到桂林看望我的外婆,那情景到现在我回忆起来都会咯咯地笑出来。
“出来”表示“结果”义时,“笑”可以与之结合,但是一般要在“出来”之间加上“声”这一宾语,改为“笑出声来”。而“起来”则没有这个要求,“笑起来”表示笑这种状态的开始并持续。
有的误代是在该用“出来”的地方用了“起来”。如:
*(32)一个美满的家庭是靠两个人用宝贵的时间创造起来的。
例(32)应该使用“出来”表示结果的意义,即表示从无到有。

5.状语的误代

状语的误代也比较少见。当句子中出现修饰动词的状语时,留学生由于对句义相近的词语理解不透彻,因而出现了误代现象。
*(33)我心里很着急,舍不得哭起来了。
状语“舍不得”属误用,应改为“忍不住”。“忍不住”和“舍不得”语义差别较大。出现偏误的原因可能是因为两者都是“X不Y”格式。
(四)错序
错序偏误是由于句中的某个或某几个成分放错了位置而造成的。在这一类偏误中,最常见的是趋向补语与宾语的错序,此外还有主谓错序和动宾错序等情况。

1.趋向动词“起来”与宾语的错序

当趋向动词“起来”与宾语共现时,两者之间的位置关系对于留学生来说是学习的重点也是难点,出现了不少偏误,且基本上都是“起来”作引申义使用的情况。

源于:毕业论文总结www.udooo.com

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号