您的位置: turnitin查重官网> 文化 >> 酒文化 >谈日语教学中文化导入

谈日语教学中文化导入

收藏本文 2024-01-23 点赞:12616 浏览:55761 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘 要:语言与文化的关系决定了日语教学中文化导入的必要性。日语教学的目的是提高学习者跨文化交际水平,但现在以句型语法为中心的教学策略与之存在矛盾。本文以《新编日语》为例,通过分析教材中文化导入的不足,从教材、教师、学生三个方面提出改善策略。
关键词:日语教学;日本文化;导入
作者简介:赵兰,天津外国语大学,女,201研究生,日语教育方向。
[]:A
[文章编号]:1002-2139(2014)-03--01
1、引言
世界规模的国际化,加速了各国的相互依存度,各国之间的跨文化交际也逐渐增加。如果两国人民接触时,不了解对方的文化背景和习惯,难免会产生各种文化摩擦。在跨文化交际日益重要的背景下,日语教学中的文化导入也成为重要课题之一。

2、语言和文化的关系

何为文化,文化是生物在其发展过程中逐步积累起来的跟自身生活相关的知识或经验,是其适应自然或周围环境的体现。现代文化社会学称,日语教学中的文化导入由优秀论文网站www.udooo.com提供,助您写好论文.人类社会与文化有很密切的关系,文化是人类社会存活和发展的基础。社会实际上是一个复杂的文化系统,语言只是构成文化系统的一个要素。因此,通过将语言和文化结合,进行深层对照研究,在揭示语言的“社会性”的同时,也能让人们理解语言的文化功能。

3、文化导入及其重要性

文化导入是指,在学习语言的过程中,将某国或某民族的历史、地理、风俗、生活方式、文学和艺术、行动规则、人们的深思方式、价值观等导入教学中,将社会文化与语言学习充分融合。
从语言和文化的关系可以看出文化导入的必要性。另外从当今国内日语教育的目前状况来看,教学时大部分是局限于书中的词汇和语法句型等的学习,没有充分考虑到学生的交际需求和当今日语发展的趋势,文化摩擦也时有发生。所以在日语教学中导入文化这一举措迫在眉睫。

4、从教材分析看文化导入的理由

本文是以《新编日语》为研究对象,之所以选取《新编日语》,是因为其作为精读教材被各个学校广泛认可。其在日语学习者的入门及进一步学习日语方面所起的作用不容置疑,但是随着社会的发展,跨文化交际对日语学习者的要求的转变,其在文化导入方面仍然存在着不足之处,本文通过对其的分析,提出一点改善意见,希望能对日语教学尽自己的一点绵薄之力。
《新编日语》系列教材是1993年至1995年上海外语教育出版社出版,由周平,陈小芬编写。其由前文、会话、功能用语、解说、阅读文、练习等六部分组成。以下是分析之后得出的理由点。
(1)教材内容方面,关于文化的板块及解说比较少。具体来说,各个教材对于日本特有事物以及日本文化等的阐述很少,这就不能充分利用教材这一文化传播媒介,不能让学习者近距离接触日本。
(2)关于会话部分,其会话场所大部分是中国,这无形中浪费了介绍日本风土人情的机会。另外,会话中的文体绝大多数是敬体,这也是不符合日本人说话规则的。日本人在日常生活中,是根据与对方的社会关系及人物特征来选择使用的文体和表达的。最后,会话中格助词的省略、次序倒置、省略句等经常使用的日语形式,在《新编日语》中也很少出现。
(3)关于功能用语部分,其中也出现了很多不自然的日语,虽然语法方面没有错误,但是却不自然,出现这样的情况也许会误导学生,给学生造成困扰。
(4)关于练习部分,练习在哪本教材中都是不可或缺的部分,其目的是在检查学习者学习效果的同时,还可以复习学到的语法及句型。《新编日语》中只是将会话中出现的句子中设置填空让学生练习,其只能让学习者背诵句型,而不能提高交际能力,不能充分发挥练习的功能。
(5)关于其他部分,阅读文原本是可以导入日本文化的部分,但是《新编日语》中与日本文化相关内容较少,即使有也与前文等部分脱节,不能构成有条理的一个整体。
综述以上理由,可以总结为两大理由,第一,教材中日本文化相关内容少。第

二、教材中出现的日语不自然。第5部分将对出现的这两大理由提出解决方案。

5、对于理由点的改善策略

赵厚憲,赵霞在《文化教学原则》中提出了外语教学中文化导入的原则,即认知原则,吸收原则,对比原则,宽容原则。我们在导入时也一定要注意遵循这些原则。
在导入内容方面,除了要导入打招呼,道歉,说话时的附和等与语言行为相关的文化内容,同时也要导入身体姿势,表情及说话时与对方之间的距离等与非语言行为相关的文化内容。
(1)为了解决教材中文化内容少的理由,我们可以从学生想了解的内容出发,导入与日本和日本文化息息相关的内容。从而让学习者更好地接触日本,了解日本文化。另外,关于导入自然的日语方面,教材中使用的句子,对话及文章需要从日本人所编写的教材或文章中选取,还可以利用日本人生活中所使用的各种照片,产品介绍等本土资料,这样才能保证书中内容的正确性以及自然性。
(2)教师作为知识的传授者,也需要在加强自身能力提高的同时,注意利用各种多媒体教学手段提高教学效率,同时在教学过程中要有导入文化的意识,做好辅助学生学习的工作。
(3)在学生自身方面,要提高自身自律学习的意识。学生要从全部依赖老师的旧习惯中摆脱出来,提高自主学习能力,另外也可以通过其他各种网络等资源了解日本,加深对日本文化的理解。
结语
跨文化交际的日益发展,决定了日语教学中文化导入的重要性。本文通过对《新编日语》的分析,提出其中文化导入方面存在的不足,并提出了改善策略,希望能对今后的日语教学有所启迪。
参考文献:
[1]野田尚史2005 『コミュニケーションのための日本語教育文法』[M]くろしお出版 p10。221
[2]細川英雄 2002 『ことばと文化を結ぶ日本語教育』 株式会社凡人社
[3]鳩田和子 「日本語教師に求められるコミュニケーション教育能力」『日本語教育のためのコミュニケーションの研究』
[4]王秀文 黄英兰 (日)中村万里 2010《日本语言与交际入门》
[5]赵厚憲 赵霞 2002 《论文化教学原则》 《外国语教学》 外语教学杂志编辑部

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号