您的位置: turnitin查重官网> 管理学 >> mba >> mba研究方向 >简论批判性论批判性思维能力在翻译教学中培养

简论批判性论批判性思维能力在翻译教学中培养

收藏本文 2024-01-20 点赞:5256 浏览:13379 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘 要】 批判性思维教育是教师和学生互动的教学过程。在翻译教学中提高英语专业学生的批判性思维能力,应以培养“提问能力”为重点,以真实的翻译例证体现时代性,并注重提高教师自身的教学素养。
【关键词】 翻译教学;批判性思维;能力培养;策略
一、前言
“批判性思维”是英文“critical thinking”的直译, 可追溯到杜威的“反省性思维”。早在20世纪初,社会学家威廉·格雷安·索姆奈就指出“批判性思维是塑造优秀市民的最佳教育方式”。1991年,美国《国家教育报告》中便要求各类学校“应培养大量的、有较高批判性思维能力、能有效交流、会解决问题的学生。”(周青, 2006)
“批判性思维”的定义纷繁复杂。但20世纪90年代,发起于美国哲学学会的基于批判性思维研究的德尔菲研究报告得到了国际普遍认可。该研究理论认为“批判性思维是有目的的、自我校准的判断。这种判断表现为解释、分析、评价、推断以及对判断赖以存在的论据、概念、方法、标准或语境的说明。批判性思维是一种不可缺少的探究工具。”
本文以美国哲学学会发表的基于批判性思维研究的德尔菲研究报告理论为依托,基于Perkins的思考架构理论, 及西安世界园艺博览会中公示语翻译资料为教学素材,研究如何在翻译教学中培养英语专业学生批判性思维能力,以期探索批判性思维教育在翻译教学中的发展方向。

二、英语专业批判性思维能力培养现状

随着批判性思维教育在全球的发展,我国学者专家们也逐渐关注起相关领域。中国学生缺乏批判性思维能力已是不争的事实。以外语专业的学生为例,外语专业的学生倾向于机械记忆,缺乏对问题的独到见解。何其莘教授提出的外语专业学生 “思辨缺席症”即是该现象的生动表述。要治疗“思辨缺席症”,就要对症下药,将批判性思维能力培养的教育理念植入教学环节是翻译教学的理论创新点,力求使学生习惯思考、爱上思考并最终养成批判性思维的良好思考习惯。

三、批判性思维教育在翻译教学中的探索

有效的翻译教学应体现先进的教育理念,在翻译教学环节中应当体现批判性思维教育理念,并考量如何有效地将理念转化为学生的实际应用能力。

1、批判性思维养成应以培养“提问能力”为重点

“质疑精神”是批判性思维养成的第一步,只有善于思考的人才善于提出问题,在翻译教学中加入“Questions for Disscussion”环节,依托理论部分的重点内容,提出由浅及深的相关问题,使学生反思所学内容,教会学生提出问题,引发学生思考,使其形成自主学习

摘自:毕业论文翻译www.udooo.com

,独立思考的习惯。
传统的翻译观认为,翻译是一种技巧,因此在翻译课的教学过程中多强调学生翻译技巧的演练。但在机器翻译逐步发展完善的今天,一个不懂思考、机械翻译的学生又与机器翻译何异呢?翻译的艺术在于译者对原文风采的完美展现,教会学生在翻译中思考,在思考中翻译才是翻译教学的革新之路。

2、翻译教学应以真实的翻译例证体现时代性

有效的翻译教学应给予学生最新的时代前沿信息。在翻译教学中,笔者加入了公示语翻译环节,以西安世园会为个案进行研究。笔者2011年于美国进行了IRB实证研究(IRB Protocol #: 11-09-009)该研究名为“中国西安世界园艺博览会公示语翻译质量研究” 即“Translation Quality of the Public Signs of the Horticultural Exposition in Xi’an, China”。笔者将拍摄于世园会中的公示语图片附于教学环节,使学生切身体会公示语翻译的现状,并以真实生动地例证讲解公示语翻译,激起学生学翻译、爱翻译的盎然兴趣。

3、批判性思维教育应提高教师自身的教学素养

教师是教学的中坚力量, 应当正确定义教师角色, 帮助教师从传统的知识传输者转变为引导学生进行批判性思维的领路人。根据德尔菲报告, 批判性思维是一种思维技巧, 作为一种技巧, 批判性思维是可以通过教学获得的。同时, 基于Perkins(1986)的思考架构理论, 思考架构(thinking-frame)的学习须经历三个阶段:获取(acquisition)、内化(internalization)、以及迁移(traner)。因此要引导学生进行思考架构,教师必须将有关批判性思维教育的理念有机的融合于本专业知识,并有效的表现于教学当中,以言传身教影响学生。
四、结语
批判性思维教育是教师和学生互动的教学过程。作为教师,应责无旁贷的为批判性思维教学探索行之有效的教育方式及手段,使教师作为批判性思考者的同时引导学生享受批判性思维的乐趣。
批判性思维教育不是一蹴而就的,在翻译教学环节,应借鉴美国成功经验,少走弯路,使批判性思维教育从理念转变为实际教学可操作环节,使批判性思维教学在翻译教学中落到实处。
【参考文献】
Facione P. The Delphi Report: Critical Thinking: A statement of Expert Consensus for Purposes of Educational Assesent and Instruction. Millbrae, CA: California Academic Press, 1990.
Perkins. D. The Many Faces of Constructivi. The Constructivist Classroom. Educational Leadership, 1999.
[3] 缪四平.美国批判性思维运动对大学素质教育的启发[J] .清华大学教育研究, 2007.03.

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号