您的位置: turnitin查重官网> 艺术 >> 书法 >红楼梦霍译《红楼梦》中情态系统人际作用

红楼梦霍译《红楼梦》中情态系统人际作用

收藏本文 2024-03-19 点赞:6314 浏览:19657 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:语言是人类用来进行社会交往的工具,所以语言在本质上具有交际性和功能性。韩礼德认为语言有三大原功能,即“概念功能”,“人际功能”和“语篇功能”。人际功能指语言可以反映人与人之间的联系,表达讲话者的身份,地位,态度,动机和在交际中的角色联系。人际作用是由人际功能来实现的。语气,情态和评价是人际功能的主要体现方式。无数翻译论述家和实践者通过努力,发现在翻译中人际作用的跨文化建构历程中除考虑人物之间的相互联系和上下文语境的制约外,还涉及到作者,译者和读者之间的联系。本论文拟以韩礼德的系统功能语言学人际功能论述为基础,通过浅析霍译《红楼梦》中涉及到情态系统的人际作用的人物对话,浅析情态系统在霍译《红楼梦》中人际作用的跨文化建构,探寻源语中人际作用与译入语中人际作用所有着的差别,欣赏译者在表达源语中的人际作用历程中对情态系统的选择,并可进一步看到译者与作者和读者的联系并在翻译实践中意识到此种联系对译文做出相应调整得出更好的译品。此论文主要采取文本浅析的策略,列举汉语文本中的典型对话及其译文进行具体比较浅析,浅析人际作用的构建手段。通过文本比较浅析,我们可以得知霍克斯在人际作用构建历程中采取了三个步骤:第一,找出源语文本中所表达的人际作用;第二,考虑源语中情节所发生的背景,各角色之间的态度,联系以及上下文等一切需要考虑的因素;第三,充分考虑目的语读者的接受情况然后选择合适的语言和翻译技艺来表达源语中的人际作用。同时,通过浅析以及欣赏,本论文所得出的结论是霍译《红楼梦》中的人际作用与源语中的人际作用基本对等。关键词:人际作用论文情态系统论文跨文化建构论文霍译《红楼梦》论文

    Abstract5-6

    摘要6-9

    List of Tables9-10

    List of Figures10-11

    Chapter One Introduction11-13

    Chapter Two Literature Review13-20

    2.1 Studies on Interpersonal Meaning13-17

    2.1.1 Studies Abroad13-16

    2.1.1.1 Philological Study13-14

    2.1.1.2 Linguistic Study14

    2.1.1.3 Cultural Study14-15

    2.1.1.4 Interpersonal Meaning Model15-16

    2.1.2 Domestic Studies16-17

    2.2 Modapty System17-18

    2.3 Studies on Hongloumeng’s Engpsh Versions18-20

    Chapter Three Theoretical Framework20-27

    3.1 Brief Introduction to Interpersonal Meaning20

    3.2 Modapty System20-24

    3.2.1 Two Types of Modapty20-22

    3.2.2 Orientation of Modapty22-23

    3.2.3 Value of Modapty23-24

    3.3 Construction Model of Interpersonal Meaning Improved by ZHeng Yuanhui24-27

    Chapter Four Interpersonal Meaning by Modapty System i n The Story of the Stone27-52

    4.1 Reasons for Choosing Cases27-28

    4.1.1 Typicapty of Interpersonal Meaning27

    4.1.2 Typicapty and Operabipty of Cases27-28

    4.2 Modapty System in Engpsh and Chinese28-30

    4.2.1 Modapty System in Engpsh28

    4.2.2 Modapty System in Chinese28-30

    4.3 Case Study30-50

    4.3.1 Categories of Chosen Cases30

    4.3.2 Study of Each Category of Cases30-48

    4.3.2.1 Requesting31-34

    4.3.2.2 Attitude Expressing34-43

    4.3.2.3 Persuasion or Negotiation43-48

    4.3.3 Choices of Modal Expressions48-49

    4.3.4 Factors Considered in Construction Process49-50

    4.4 Summary50-52

    Chapter Five Conclusion52-54

    5.1 Findings of the Study52-53

    5.2 Limitations of the Study and Suggestions for Future Study53-54

    Bibpography54-57

    Article Pubpshed During M.A. Study57-58

    Acknowledgments58

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号