摘要4-5
Abstract5-8
Introduction8-10
Chapter One Literature Review10-17
1.1 Brief Introduction to Inter-pngual Tranerence10-14
1.1.1 Definition10-11
1.1.2 Patterns of Inter-pngual Tranerence11-14
1.2 Previous Studies on Inter-pngual Tranerence14-15
1.3 Summary15-17
Chapter Two Theoretical Framework and Research Methodology17-27
2.1 Interpretive Theory17-25
2.1.1 Definition17-19
2.1.2 Development of the Theory19-21
2.1.3 The Triangle Model21-23
2.1.4 The Equivalence of Meaning23-25
2.2 Research Methodology25-27
Chapter Three Obstacles of Chinese-Engpsh Tranerence in Interpretation27-34
3.1 The Obstacle of Words27-29
3.2 The Obstacle of Memory29-31
3.3 Culture Gap31-34
Chapter Four Approaches of Chinese-Engpsh Tranerence from the Perspective of Interpretative Theory--A Case Study of Premier Wen’s Press Conference in 201234-50
4.1 Approaches of Chinese-Engpsh Tranerence Guided by Triangle Model34-39
4.1.1 Understanding the Original Text34-36
4.1.2 Deverbapzation36-37
4.1.3 Re-expression37-39
4.2 Approaches of Chinese-Engpsh Tranerence Guided by Equivalence of Meaning39-50
4.2.1 Restituting39-41
4.2.2 Conversing41-43
4.2.3 Omission43-45
4.2.4 Adding45-47
4.2.5 Recasting47-50
Conclusion50-52
References52-55
Appendix55-84
导师及作者介绍84-85
Acknowledgements85