您的位置: turnitin查重官网> 经济 >> 国际贸易 >对高职国际经济和贸易双语教学

对高职国际经济和贸易双语教学

收藏本文 2024-03-03 点赞:5822 浏览:20127 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:国际经济与贸易专业推行双语教学是现实的需要。目前高职院校国际经济与贸易专业开展双语教学还存在诸多障碍,如教学目的不明确、师资力量不足、学生英语水平不高、双语教学环境欠佳等。为此,应在明确教学目标的前提下,选择合适的课程,适宜的教材,分层次教学,同时重视培养双语教师,营造英语环境,建立有效的学习激励制度。
关键词:国际经济与贸易专业;双语教学;分层次教学;英语环境
1671-9255(2012)02-0062-04

一、高职国际经济与贸易专业

开设双语教学课程的意义
双语教学在我国是指用非母语(多为英语)进行部分或全部非语言学科的教学。早在2001年,教育部就要求在本科院校推行双语教学。高职教育经过十多年的发展,已经由快速扩张阶段转向内涵建设。但到目前为止,在高职教育领域教育部并没有就双语教学做出统一要求。尽管如此,一些高职学院特别是涉外专业,从人才市场需求实际出发,将外语教学与职业教育结合起来,在双语教学领域进行了一些有益尝试。国际经济与贸易专业(以下简称“国贸专业”)因为与英语应用关联比较密切,往往成为这些高职院校的双语试点专业。
首先,双语教学符合市场对外贸人才的需求。国贸专业毕业的学生就业主要是面向外贸岗位,日常工作过程中经常进行函电往来、单证缮制和国际商务谈判等,这不但需要扎实的外贸专业知识,还需要能够进行流利的英文表达。双语教学不但可以提高学生的专业知识水平,更可以培养学生的英语实际应用能力。
其次,双语教学有利于国际化复合型人才的培养。本专业学生毕业后多从事国际商务活动,因此需要培养学生的国际化理念,了解国际上的通行规则。单一型的英语人才或外贸专业人才在处理较复杂的综合业务时往往力不从心。双语教学可以帮助学生将专业知识和英语技能有机结合,使其能够运用英语直接处理一些专业方面的问题。

二、高职国际经济与贸易专业

双语教学存在的问题
目前,本科院校的双语教学在教学实践中就遇到不少问题,高职院校的双语教学由于学生基础较差,在开展双语教学时不可避免地也存在各种障碍,主要表现在以下几个方面:

(一)教学目的不明确

一些教师认为双语教学就是为了提高学生的外语水平,因此往往过分注重外语表达的规范性,而忽视了学生对专业知识的把握。他们有的把上课要讲的每一句话都用英文写在讲稿中,工作量巨大,实际却限制了授课的灵活性和创造性,也无法做到师生互动。还有的双语课程教师虽然使用的是英文教材,但几乎完全使用汉语讲课,这也不是真正意义上的双语教学。

(二)师资力量不足

双语教学要求教师不但有扎实的国贸专业知识,还需要能够用英语进行流利的表达。能够同时达到这两项条件的教师对于高职院校来说相当缺乏。近几年,进入高职院校的国贸专业老师文化素质有了较大幅度的提高,一般均为硕士毕业,英语水平相对较高。外语水平基本能适应国贸专业双语教学的需要,但他们往往缺少对专业实践知识的了解。而一些由外贸企业引进的人才往往英语水平和教学经验上又不能满足双语教学的要求。一些有经济贸易专业背景的海外归国人士固然比较容易胜任双语教学工作,但这些人才往往更多地倾向于大城市的重点、本科院校,普
通的高职院校很难留住这样的人才。

(三)学生英语水平普遍不高,理解专业知识有困难

高职学生英语水平相对较低。首先,学生因词汇量少,教材阅读困难,英语听力不佳,上课听不懂,影响到了对专业知识的学习。其次,学生学习积极性不高。基础较差的学生在双语教学模式下学习压力大,难以应付,久而久之,产生了厌学情绪。虽然也有一部分学生英语基础较好,但为了照顾那些英语基础不好的学生,教师也很难有效地开展双语教学。再次,学生没有良好的学习习惯。不少高职的学生进校前就没有养成良好的学习习惯。课前不预习,课后也不复习。开展双语教学的课程往往教学任务繁重,学生如果没有良好的学习习惯,很难跟上教学进度。

(四)教学课时不充分

双语教学由于大量使用外语传授专业知识,学生在接受理解上明显要弱于直接用汉语进行学习,而且从事双语教学的老师也很难把外语运用得如同汉语一样熟练。因此在传递专业知识的信息量上,双语教学的课程一般都要少于普通专业课程。这样一来,如果按照其他课程的教学进度来要求的话,双语教学课程的课时难免捉襟见肘。

(五)缺少合适的教材

目前,完全适合高职教学的国贸专业双语教材并不多见。即便是一些本科院校,也有不少使用的是原版国外教材。这些教材不仅昂贵,而且由于东西方文化的差异,不少原版教材思维跳跃,逻辑性不强,而且就国贸专业方面的教材来说,原版教材很多提法或做法并不符合我国的外贸实践,参考意义也就打了折扣。

(六)双语教学环境欠佳

提高语言能力需要氛围,正如我们所看到的,中国的不少小孩学了多年外语却长进不大,甚至开不了口,但被父母送到国外不出半年就能讲一口流利的外语。不少高职院校除了外语课程,其他的课程都缺少外语氛围。本科院校较普遍的英语之角等活动在高职院校也不常见。学生平时所见所闻与外语也没有多大联系。这些都不利于双语教学的开展。

三、高职国际经济与贸易专业

采用双语教学的应对措施

(一)明确教学目标,选择适合高职院校的双语教学模式

要认识到双语教学不是英语课,国贸专业的双语教学是借助外语的手段更准确地把外贸专业知识传授给学生,使得学生在掌握专业知识的同时,也能够提高自己的外语听写读能力,以适应将来外贸实际工作的需要。要明确国贸专业实行双语教学是为了实施素质教育,推动国贸专业的发展,而不是为了追求双语教育的形式。
目前我国的双语教学模式有以下几种:(1)沉浸式。即教师

源于:标准论文格式范文www.udooo.com

在教学过程中采用全英文授课(非语言课程),完全不使用汉语。(2)保持式。即教学过程中采用部分英语部分汉语授课(英汉比例根据学生的英语基础而定),或者指部分课程采用双语教学。(3)过渡式。即在教学过程中由易到难、从少到多地逐步增加英语的使用比例,直到完全使用英语授课。根据高职院校学生的特点,国际经济与贸易专业比较可行的是采用保持式双语教学。

摘自:毕业论文提纲格式www.udooo.com

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号