Abstract5-8
摘要8-12
1 Introduction12-16
1.1 Research Background12-13
1.2 Research Purpose13-14
1.3 Theoretical Basis14
1.4 Organization of the Thesis14-16
2 Literature Review16-31
2.1 The Definition of Cultural Ecology16-18
2.2 Cultural Ecology as a Transdiscippnary Subject18-19
2.3 Cultural Ecology in Translation19-24
2.4 The Traditional Taoist Culture in China24-26
2.5 Significance of the Taoist Culture Study in the Translation of Xi You Ji26-28
2.6 Reasons for Analyzing the Taoist Culture with Engpsh Versions of Xi You Ji from Cultural Ecology28-31
3 A Brief Review to Xi You Ji and its Research and Translations Home and Abroad31-38
3.1 A Brief Introduction to Xi You Ji31-34
3.2 The Research and Translations of Xi You Ji Home and Abroad34-38
3.2.1 Research of Xi You Ji Home and Abroad34-35
3.2.2 Engpsh Translations ofXi You Ji Home and Abroad35-38
4 A Comparative study of Taoist Cultural Translation in Xi You Ji between Anthony C.Yu and W. J. F.Jenner38-49
4.1 Translation of the Character Names Related to Taoi39-42
4.2 Translation of the Taoist Cultural Words Embodied in the Poems42-49
4.2.1 On the Translation of the Taoist Cultural Words "灵台山"44-45
4.2.2 On the Translation of the Taoist Cultural Words "丹药"45-46
4.2.3 On the Translation of the Taoist Cultural Words "大品天仙诀"46-47
4.2.4 On the Translation of the Taoist Cultural Words "日月坎离交"47-49
5 The Influence of Translator's Culture Orientation and Cultural Factors on the Taoist Cultural Translation in Xi You Ji from the Perspective of Cultural Ecology49-59
5.1 The Culture Orientation of Anthony C.Yu50-51
5.2 The Culture Orientation of W.J.F Jenner51-52
5.3 The Influence of Cultural Factors in the Translation of Xi You Ji52-59
5.3.1 Ecological Culture52-53
5.3.2 Linguistic Culture53-54
5.3.3 Repgious Culture54-56
5.3.4 Material Culture56-57
5.3.5 Social Culture57-59
6 Conclusion59-62
6.1 Major Findings59-60
6.2 Significance of This Study60
6.3 Limitations of the Study60-61
6.4 Possible Efforts for Future Study61-62
Bibpography62-65
攻读硕士学位期间发表的论文65-66
Acknowledgements66