您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 当代文学 >谈谈欧化二十世纪四十年代小说语言

谈谈欧化二十世纪四十年代小说语言

收藏本文 2024-01-22 点赞:6164 浏览:20668 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:二十世纪四十年代的小说语言,部分是由于独特的战时地缘政治,部分是由于对五四以来的文学遗产的不同认识,以而呈现出不同的取径。本论文以史论结合、内外兼顾、立足文本的策略,通过文本细读,揭示中国现代小说语言在二十世纪四十年怎么发表生的传承、新变、转折。在第一章中,我们将先厘清“欧化”在文学中的定义,并通过简单的讨论,观察它的限度。接着,我们将以路翎的小说语言为中心,探讨欧化的文学语言在何种作用上是一种现代体验,这种现代体验又如何体现为“矛盾诗学”。在第二章中,我们以“化欧”为探讨中心,观察作家如何将欧化语言与汉语对接,而形成较成熟的文学语言。我们首先以师陀的小说中对人称代词的圆熟运用为例做详细讨论,随后指出这种现象的历史内涵;其次,以萧红的小说中时体标记“了”字的运用为例,揭示现代文学语言中如何书写时间。在第三章中,我们以“化古”为探讨课题,以沈以文为中心,考察他的小说创作如何以文言的世界中走出,而进入书写的困境,又如何在与传统的对接,包括复句与无主句中,完成对现实与“梦”的书写。在第四章中,我们涉及较为复杂的口语不足,而又将它分为两个部分进行讨论。首先是以知识分子口语为中心的写作,以师陀、钱锤书为例讨论小说语言一致化的不足,以卞之琳为例,讨论现代文学中少见的知识分子口语写作;其次,以周立波的转向为例,讨论作家如何进行非母语的方言写作,而这种方言写作又如何在历史进程中遭遇困境,以及方言写作本身是否能有主体性的不足。在经过这些讨论之后,希望能够较详细地描绘出二十世纪四十年代小说语言的面貌,并揭示一些值得引起重视、值得进一步探讨的不足。关键词:二十世纪四十年代论文小说语言论文欧化论文化欧论文化古论文口语论文

    摘要4-5

    Abstract5-7

    绪言7-12

    第一章 欧化:矛盾诗学——以路翎为中心12-33

    第一节 欧化:定义与限度12-17

    第二节 宁信而不顺:现代语言体验17-33

    一 词语:序列与位移21-26

    二 句式:心理与体验26-33

    第二章 化欧:主体的诞生与位置——以师陀、萧红为中心33-67

    第一节 “我·你:他”:互主体的迷宫33-53

    第二节 人称代词:主体的诞生53-56

    第三节 有界的时间:主体的位置56-67

    第三章 化古:语言传统的现代转化——以沈以文为中心67-86

    第一节 走出文言世界:风景之不可书写67-75

    第二节 梦与现实:传统句式的现代转化75-86

    一 复句:“矛盾的调和”75-81

    二 无主句:“一时的平衡”81-86

    第五章 口语:“炼话”的不同维度——以卞之琳、周立波等为中心86-115

    第一节 纯一与智性:“知识分子的白话”87-102

    一 纯一:去方言化88-95

    二 智性:语言游戏95-102

    第二节 分裂与消弭:作为客体的方言102-115

    一 作家如何学习方言104-108

    二 方言的语法108-110

    三 方言如何成为不足?110-115

    结语:走向“规范化”115-120

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号