您的位置: turnitin查重官网> 教育 >> 家庭教育 >高职英语阅读教学之建议址

高职英语阅读教学之建议址

收藏本文 2024-03-13 点赞:25747 浏览:119255 作者:网友投稿原创标记本站原创

【摘要】高职教育的目的决定了英语阅读教学在高职英语教学中占有非常重要的位置。然而,从目前高职英语阅读教学现状以及学生阅读的现状来看,英语阅读教学并未达到其初衷。本文结合实际教学经验,分别从英语阅读教学的显性效能和隐形效能两方面对高职英语阅读教学提出了一些建议。
【关键词】教学现状;阅读现状;显性功能;隐性功能【Abstract】 The purpose of the vocational education decides that the reading course plays an important role in the English teaching and learning process. However, according to the present reading teaching and students’ reading, the vocational English reading course doesn’t realize its original goal. The thesis makes some suggestions for the vocational English reading course from two aspects, the dominant function and recessive function of the reading.
2095-3089(2012)03-0040-02
引言
高职教育重在培养具有实际工作能力的技术型和应用型人才。高职英语阅读训练是对学生进行素质培养的一个重要环节。学生对英语阅读理解能力的强弱反映其综合能力和素质,决定了他是否能运用英语知识和阅读技能来理解英语书面材料,能否高效快速准确地获取现代信息。

一、英语阅读教学现状

长期以来,由于受应试教学的制约,我国高职英语阅读教学普遍存在着语言输入多,文化输入少,课堂知识输入多,课外知识输入少,对语言能力重视多,对实际交际能力重视少。在课堂教学中,语法翻译法仍然占统治地位,强调阅读的顺序先是字母、单词、词组,然后是句子、段落和语篇。这种教学模式不利于学生从中文思维向英文思维的过渡,影响了学生阅读速度的提高,而且也会让学生把注意力集中在字句的表面意思上的理解,破坏文章的整体性,从而忽略对文章的总体把握,最终导致阅读失败。

二、学生英语阅读现状

目前,我国高职英语教学的对象主要有两种:一是普通高中毕业生,经过了正规的高考和录取,具有一定的英语基础知识,但整体水平不高;二是从中专、技校、职业高中升入高职的学生。这部分学生在初中阶段学过三年英语,英语基础较差,对英语不感兴趣。由于受传统的语法翻译法的影响,学生在阅读过程中的第一步往往是先弄清楚每个单词、词组的意思,遇到生词就查字典。此外,学生在阅读过程中养成了指字阅读和心译的习惯。这些不良习惯不但会使学生渐渐丧失独立思考和解决问题能力,而且也不利于培养学生的语感和用英语思维,用英语解决问题的能力,从而缺乏对文章内容的整体把握。

三、英语阅读教学建议

显性功能是指教育通过外显的方式发生于受教育者个体身上的影响,或明显地反映出来的对于社会的直接作用。隐性功能是相对教育的显性功能而言的。教育对人和社会的影响具有渐进性和延时性特点,在特定情境中可以内隐的方式,非计划、非预期地对学生和社会公众产生影响,它往往潜移默化地对学生和社会公众的知识、行为、情感、能力等长期发生作用。[1]

3.1 显性功能

3.1.1 阅读教学应结合写作技能的培养。阅读是培养学生英语应用能力的一种重要形式。它和写作一样属于书面能力。阅读要求的是理解和领悟能力,写作要求的是运用和表达能力。读和写的关系相当密切,互为促进。如Online Growth Continued (NPE Book 2)一文。首先,文章开篇介绍了网络的作用,提出论点,然后作者从正反两方面来论证网络是怎样与现实世界紧密联系在一起,人们在享受网络带来便利的同时付出的代价。最后,展望网络发展的未来。由此,学生可以了解并学习总-分-总的写作技巧,通过篇章理解培养构建篇章的能力。再如For Conversation Press #1 (NPE Book 2)一文。文章开门见山就提出了一个疑问“I’ve got a cell phone, and voice mail. But why am I so lonely?(我虽然有手机、电子邮件和有声邮件,但是为什么我会感到如此孤单呢?)”教师可以询问学生在实际生活中是否也有类似感觉,然后引导学生带着这个疑问继续阅读,那么学生很自然地联想到接下来的文章是探究孤单的原因。作者分别以自身经历以及对周围人、物的描述,答案慢慢浮出水面——随着人们之间几乎每一种可以想到的联系都变得自动化起来,疏远指数也就随之上升。最后,作者表明自己的态度。不难看出,这篇阅读文章也是按照总-分-总的顺序来阐述。学生通过阅读文章的学习,也就是模拟写作的过程。然后,

源于:论文的写法www.udooo.com

在多种形式的语言实践活动中,反复借鉴、模仿写作者的写作手法和表达技巧,反复练习,形成自己的写作技能,为进一步的独立写作创造条件。[2]
3.1.2 以就业为导向,为学生走入社会提供必要的心理辅导和职场技巧。 一个人的职业,在相当大的程度决定了他对生活方式的选择,决定了他发展与成才以及对社会贡献的大小。择业是人生关键性的问题之一,它直接影响到个人的前途和发展,如果处理不好,将在人生的道路上出现波折。因此,职业的选择,是对未来发展成才道路的选择。
在物质产品极大丰富的当今时代,初入职场的人尤其是学生,很容易被物欲所迷惑,从而迷失了方向。那么,英语阅读教学以此为契机,不仅仅传授英语知识,而且有必要通过英语课堂向学生提供必要的心里辅导和职场技巧。如Applying for a New Boss (NPE Book 3)一文,教师在讲解过程中,可以适当向学生介绍面试的步骤、技巧和注意事项,尤其是心理状态和目标。文章的点睛之笔—Don’t interview for the right job. Interview for the right boss. Not a best person, but someone who is willing and able to help you grow professionally. (不要为了找一份好工作而去面试。去面试是为了找到合适的老板。这可不是寻找一个最好的人,而是寻找一个愿意并能够帮助你在事业上有所发展的人。) 通过在校学习的机会,教师培养他们的就业意识,帮助他们树立正确的择业就业观。

3.2 隐性功能

3.2.1 培养学生的英语文化基础和跨文化交际的意识。语言的发展直接起因于民族的历史,历史文化中的民族特征自然会由语言反映出来。通过文化对比,学生了解到各国文化的异同,培养学生“存异”的文化意识。[3]
在阅读过程中,如果学生缺乏一定的文化背景知识,即使能认识每一个单词,也不一定能正确理解文章的含义。如Are You Really Being Invited? (NPE Book 2)一文,通过“邀请”这个主题,介绍了美国文化中关于邀请的风俗习惯。值得一提的是在美国,人们通常用“sometime”这个词来表达分别时的一种客套话,如We will he to get together sometime.(我们有空聚一聚。)而中国文化中分别时的客套话中一般用“有空”、“有时间”等词。注重文化差异,英语教学与学习涉及中外文化之间的互融与对话,不仅是对西方文化的领略和学习,同时也是对祖国文化的再认识。
3.2.2 寓德育于阅读教学。德育教育是指对学生进行思想、政治、道德、法律和心理健康的教育,包括民族精神教育、理想信念教育、道德品质、文明行为教育、遵纪守法教育和心理健康教育。英语阅读教学也应该渗透人格教育。书记提出的“静下心来教书,潜下心来育人”就是教师“教书育人”的体现。教育是个“润物细无声,随风潜入夜”的过程。因此,教师在教学过程中应深入挖掘教材中的思想内涵,使学生潜移默化地受到启发和熏陶。如Hair Culture, Hair Brand and Hair Idea一文中,对海尔集团进行简介:海尔集团是世界白色家电第一品牌,1984年创立于中国青岛。截至2009年,海尔集团在全球建立了29个制造基地,8个综合研发中心,19个海外贸易公司,全球员工超过6万人。2009年,海尔集团全球营业额实现1243亿元(182亿美元),品牌价值812亿元,自2002年以来连续8年蝉联中国最有价值品牌榜首。海尔积极履行社会责任,援建了129所希望小学,是2008年北京奥运会全球唯一白色家电赞助商。海尔目标是树立一个全球认可的中国市场品牌来为中华民族争光。在小结时可上升文章主题,引导学生热气民族品牌,支持民族企业,为民族振兴而学习。在阅读过程中学生既学到了知识,又得到了爱国主义思想教育。
四、结语
阅读是一个复杂的过程,是一个人的语言知识、背景知识和其他专业知识相互作用的过程。高职教育的特点和目的决定了当前高职英语教学必须改变教学模式和方法,不能只停留在英语词汇、句法理解的表层,更应侧重英语阅读教学的显性功能和隐性功能,加深对本民族文化的理解,亲自去感悟世界,感悟人生,追求科学的真,艺术的美和道德的真。[4]
参考文献
[1]李保强.教育学专业基础综合辅导全书[M].山东:山东人民出

摘自:毕业论文文献格式www.udooo.com

版社,2006.
[2]何青. 高职英语阅读课语篇教学之探讨[J]. 职教论坛,2005,(35)
[3]金惠康. 跨文化交际翻译 [M]. 中国对外翻译出版公司. 2002
[4]胡文仲. 文化与交际 [M]. 北京:外语教学与研究出版社,1994

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号