摘要3-4
Abstract4-8
第一章 引言8-16
一、 选题依据及探讨作用8-10
(一) 选题依据8
(二) 探讨作用8-10
二、 关于汉日同形词的探讨概况10-14
(一) 本体探讨概况11-12
(二) 汉语作为第二语言教学探讨概况12-13
(三) 有着的不足13-14
三、 本论文探讨工作14-16
(一) 探讨内容14
(二) 本论文同形词的界定及探讨范围14-15
(三) 探讨策略15-16
第二章 汉日同形词的比较探讨16-31
一、 同形词产生理由16-20
(一) 以中国传入日本的汉语17-19
(二) 以日语进入汉语的倒灌词19-20
二、 同形词的种类20-22
(一) 按书写形式分类20-21
(二) 按语义特点分类21-22
三、 汉日同形词比较22-31
(一) 词性差别比较22-24
(二) 语义特点比较24-27
(三) 语体作用比较27-28
(四) 评价特点比较28-31
第三章 汉日同形词偏误浅析31-39
一、 汉日同形词偏误类型浅析31-35
(一) 形式偏误31-32
(二) 词性偏误32-33
(三) 语义偏误33-34
(四) 语用偏误34-35
二、 偏误理由浅析35-39
(一) 母语负迁移影响35-36
(二) 工具书编写针对性不强36-37
(三) 汉语学习者主动回避37
(四) 教学引导不足37-39
第四章 汉日同形词教学对策39-43
一、 激发日本留学生汉语学习兴趣39-40
二、 发挥母语正迁移作用40
三、 削弱母语负迁移影响40-41
四、 将论述探讨成果运用到教学中去41-43
结语43-45