摘要:20世纪70年代末,在国外语言教学论述的启发下,对外汉语教学被确立为一门独立的学科,随着对外汉语教学事业的蓬勃进展,语码转换这一普遍有着于双语或多语环境下的语言接触现象不可避开的出现在对外汉语教学课堂上并引起学者们的关注。近四十年来学术界对语码转换的探讨愈加广泛和深入,学者们分别以社会语言学、句法学、话语浅析和心理学等多种视角对语码转换进行了大量探讨,对外汉语教学课堂上的语码转换探讨为对外汉语论述探讨提供了新的视角。笔者借鉴外语教育界相关探讨成果和前人关于对外汉语教学中语码转换的探讨,以具体的对外汉语教学课堂实践出发,一方面通过对不同汉语水平的留学生在课堂上语码转换利用的频率、理由和对待语码转换的态度进行问卷调查,并浅析留学生课堂上语码转换的句法特点;另一方面,通过对汉语教师的访谈,区别浅析了不同汉语水平班级和不同汉语课程的任课教师在课堂上语码转换发生的情况、动机和态度,一步步地探讨对外汉语课堂教学中语码转换的近况、特点以及所有着的不足,既肯定了语码转换作为一种有效的教学对策在对外汉语课堂教学中具有一定的积极作用,也提出了其在具体的教学实践中所有着的不足和改善意见,以期对广大的以事对外汉语探讨工作的学者特别是对外汉语教师的课堂教学提供一定的借鉴。关键词:对外汉语论文语码转换论文课堂教学论文二语习得论文
摘要5-6
Abstract6-8
第一章 绪论8-19
1.1 探讨背景和作用8-10
1.1.1 探讨背景8-9
1.1.2 探讨作用9-10
1.2 语码转换相关概念10-13
1.2.1 语码10-11
1.2.2 语码转换11-12
1.2.3 语言顺应论12-13
1.3 相关文献综述13-17
1.4 探讨策略和对象17-19
1.4.1 探讨策略17
1.4.2 探讨对象17-19
第二章 外国留学生课堂上的语码转换调查和浅析19-28
2.1 外国留学生课堂上语码转换发生情况调查19-24
2.1.1 探讨设计19
2.1.2 调查内容19-20
2.1.3 调查步骤20
2.1.4 探讨浅析20-24
2.2 外国留学生课堂上语码转换句法特点的调查24-28
2.2.1 探讨设计24
2.2.2 调查内容24-25
2.2.3 探讨浅析25-28
第三章 对外汉语教师教学中的语码转换浅析28-35
3.1 对外汉语教师在教学中语码转换的利用情况28-30
3.1.1 访谈设计28
3.1.2 访谈浅析28-30
3.2 对外汉语教师对课堂教学中发生语码转换的态度30-35
3.2.1 调查设计30-31
3.2.2 调查浅析31-35
第四章 语码转换对对外汉语课堂教学的影响35-41
4.1 语码转换对对外汉语课堂教学对策的推动作用36-39
4.2 语码转换对对外汉语课堂教学的负面影响39-41
结语41-43