您的位置: turnitin查重官网> 汉语言文学 >> 古代文学 >简论解释性对外汉语初级综合课解释性教学语言站

简论解释性对外汉语初级综合课解释性教学语言站

收藏本文 2024-02-19 点赞:22670 浏览:98504 作者:网友投稿原创标记本站原创

摘要:对外汉语解释性教学语言是汉语教师在教学历程中讲析汉语知识时利用的语言,它不仅是组织教学的工具,也是学习者所能获得的可理解输入的主要来源,直接影响到学习者的汉语学习和习得。本论文锁定初级阶段综合课的语法阶段,通过课堂录音的策略,搜集了三位专家型教师和三位新手型教师的课堂话语,以语码、语音、词汇、语法和适度性五个方面对专家型教师和新手型教师的解释性教学语言进行比较探讨,浅析解释性教学语言的特点、专家型教师与新手型教师的差别以及这种差别对学习者习得汉语的影响。探讨发现:汉语教师都很好地履行了目的语优先的原则,先汉后英和嵌入英语的汉语两种语码转换方式最有利于汉语初学者习得汉语。汉语教师的语速比自然语速慢,但是对汉语初学者来说却比较快。教师重复自己的语言和学习者正确的回答可以强化学习者的记忆,留空可以帮助学习者构建汉语系统。教师在教学中为了迁就学习者的语言水平,提升教学质量,大量地利用表示具体概念的名词、表示具体动作或性状的动词、充当句子成分的副词和强调教学重点、延缓语速的语气词,部分代词和动词的利用频率很高。解释性教学语言的平均句长随着语言难度的上升呈递增走势,复句的数量与平均句长呈正相关。教师有意利用的非自然语感语言更容易被理解,不会导致学习者产生偏误。随着教学内容的不断深入,学习者的汉语水平逐渐提升,解释性教学语言的合适度呈递增走势。本论文进而提出如下教学倡议:规范的解释性教学语言应以口语为主、以书面语为辅,以目的语为主、以媒介语为辅,以完成教学目标为主、以贴近学习者的语言水平为辅,超阶段解释性教学语言应满足交际需要和基本表达需要。关键词:对外汉语论文初级阶段论文解释性教学语言论文适度性论文比较浅析论文

    摘要3-4

    Abstract4-6

    目录6-8

    零 引言8-22

    0.1 国内外探讨近况和走势8-17

    0.1.1 国外探讨近况及走势8-11

    0.1.2 国内探讨近况及走势11-17

    0.2 探讨目的和作用17-18

    0.2.1 探讨目的17

    0.2.2 探讨作用17-18

    0.3 语料来源、探讨对象和策略18-22

    0.3.1 语料来源18-19

    0.3.2 探讨对象19-21

    0.3.3 探讨策略21-22

    第一章 解释性教学语言的语码特点22-28

    1.1 语码构成22

    1.2 语码转换22-28

    第二章 解释性教学语言的语音特点28-37

    2.1 语速28-31

    2.2 重复31-34

    2.3 留空34-37

    第三章 解释性教学语言的词汇特点37-49

    3.1 基于词类的浅析37-41

    3.2 基于高频词的浅析41-49

    第四章 解释性教学语言的语法特点49-63

    4.1 平均句长49-50

    4.2 句型50-51

    4.3 句类51-53

    4.4 疑问句类型53-56

    4.5 非自然语感语言56-63

    4.5.1 定义56

    4.5.2 体现形式56-63

    第五章 解释性教学语言的适度性考察63-77

    5.1 词汇的适度性63-71

    5.1.1 判定词汇的合适度63-67

    5.1.2 超阶段词汇功能的考察67-71

    5.2 语法的适度性71-75

    5.2.1 判定语法的合适度71-73

    5.2.2 超阶段语法项目功能的考察73-75

    5.3 教学语言的合适度75-77

    第六章 对解释性教学语言的倡议77-83

    6.1 倡议的依据77-81

    6.1.1 教学界的倡议77-78

    6.1.2 学习者的期望78-81

    6.2 本论文的倡议81-83

    结论83-85

copyright 2003-2024 Copyright©2020 Powered by 网络信息技术有限公司 备案号: 粤2017400971号